Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
બ-્લ-નની --લ---્રે- ક-યારે-છ-?
બ____ આ__ ટ્__ ક્__ છે_
બ-્-િ-ન- આ-લ- ટ-ર-ન ક-ય-ર- છ-?
------------------------------
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
0
s---an--p--a
s______ p___
s-ē-a-a p-r-
------------
sṭēśana para
Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
sṭēśana para
Wanneer is die volgende trein na Parys?
પ-------આગ-----રેન -્યા---છ-?
પે___ આ__ ટ્__ ક્__ છે_
પ-ર-સ-ી આ-લ- ટ-ર-ન ક-ય-ર- છ-?
-----------------------------
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
0
s-ē-an---a-a
s______ p___
s-ē-a-a p-r-
------------
sṭēśana para
Wanneer is die volgende trein na Parys?
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
sṭēśana para
Wanneer is die volgende trein na Londen?
લંડનની આગલ- ટ્ર-ન ક-ય-ર- -ે?
લં___ આ__ ટ્__ ક્__ છે_
લ-ડ-ન- આ-લ- ટ-ર-ન ક-ય-ર- છ-?
----------------------------
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
0
barl--an- --a---ṭ-ē-a-ky--ē--h-?
b________ ā____ ṭ____ k____ c___
b-r-i-a-ī ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
--------------------------------
barlinanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Wanneer is die volgende trein na Londen?
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
barlinanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
વ--્-ો--વ--- ટ્--ન કેટ-ા -ાગ-ય- -ીક---છ-?
વો__ જ__ ટ્__ કે__ વા__ ની__ છે_
વ-ર-સ- જ-ા-ી ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ન-ક-ે છ-?
-----------------------------------------
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
0
barli-an--ā-alī ------ky--- ch-?
b________ ā____ ṭ____ k____ c___
b-r-i-a-ī ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
--------------------------------
barlinanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
barlinanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
સ--ોકહ-- જવાન- -્--ન---ટલા-વ--્યે --કળ---ે?
સ્____ જ__ ટ્__ કે__ વા__ ની__ છે_
સ-ટ-ક-ો- જ-ા-ી ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ન-ક-ે છ-?
-------------------------------------------
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
0
ba--i---ī āg--ī-ṭrēn--ky--- c--?
b________ ā____ ṭ____ k____ c___
b-r-i-a-ī ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
--------------------------------
barlinanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
barlinanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
બ--ાપેસ્- જ-ી -------ેટલ- -ા--યે---ડે --?
બુ____ જ_ ટ્__ કે__ વા__ ઉ__ છે_
બ-ડ-પ-સ-ટ જ-ી ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ઉ-ડ- છ-?
-----------------------------------------
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
0
P-risa---ā-a-ī--r--- --ā-ē--hē?
P_______ ā____ ṭ____ k____ c___
P-r-s-n- ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
-------------------------------
Pērisanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
Pērisanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
મારે -ે-્ર--ની -િ-િ- જ-ઈ- છે.
મા_ મે____ ટિ__ જો__ છે_
મ-ર- મ-ડ-ર-ડ-ી ટ-ક-ટ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે.
0
Pēris-n- ā--lī---ēna-kyā-ē---ē?
P_______ ā____ ṭ____ k____ c___
P-r-s-n- ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
-------------------------------
Pērisanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે.
Pērisanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
મ-રે પ્--ગ-ી-ટ-ક-ટ-જ-ઈએ-છ-.
મા_ પ્___ ટિ__ જો__ છે_
મ-ર- પ-ર-ગ-ી ટ-ક-ટ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે.
0
P-ris--ī----l--ṭrēna k------hē?
P_______ ā____ ṭ____ k____ c___
P-r-s-n- ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
-------------------------------
Pērisanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે.
Pērisanī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
મ-ે બર---ી -િ--ટ--ો-- --.
મ_ બ___ ટિ__ જો__ છે_
મ-ે બ-્-ન- ટ-ક-ટ જ-ઈ- છ-.
-------------------------
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે.
0
Laṇ-----ī-ā-alī ṭrē-- ky-rē-ch-?
L________ ā____ ṭ____ k____ c___
L-ṇ-a-a-ī ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
--------------------------------
Laṇḍananī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે.
Laṇḍananī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Wanneer kom die trein in Wene aan?
વિ-----ા--ટ-ર-ન--્-ા-- આવ--છે?
વિ___ ટ્__ ક્__ આ_ છે_
વ-ય-ન-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-?
------------------------------
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
0
L-----a-----a-ī-ṭrēn---y-rē----?
L________ ā____ ṭ____ k____ c___
L-ṇ-a-a-ī ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
--------------------------------
Laṇḍananī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Wanneer kom die trein in Wene aan?
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
Laṇḍananī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
મ-સ્કોમાં-ટ્રેન -્---ે-આ-- --?
મો___ ટ્__ ક્__ આ_ છે_
મ-સ-ક-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-?
------------------------------
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
0
La--a-an- āg-l- ṭr-n- k-ā---c--?
L________ ā____ ṭ____ k____ c___
L-ṇ-a-a-ī ā-a-ī ṭ-ē-a k-ā-ē c-ē-
--------------------------------
Laṇḍananī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
Laṇḍananī āgalī ṭrēna kyārē chē?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
એ-્--ટરડ----ં--્ર-ન ક્યાર- -વ- -ે?
એ_______ ટ્__ ક્__ આ_ છે_
એ-્-્-ર-ે-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-?
----------------------------------
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
0
V--s- --vā----rēna-k--al--v-g-- -īkaḷē c--?
V____ j_____ ṭ____ k_____ v____ n_____ c___
V-r-ō j-v-n- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē n-k-ḷ- c-ē-
-------------------------------------------
Vōrsō javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
Vōrsō javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Moet ek oorklim?
શ-- --રે---- બદ-વી -ડ--?
શું મા_ બ_ બ___ પ___
શ-ં મ-ર- બ-ો બ-લ-ી પ-શ-?
------------------------
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
0
Vō-----av--ī -r-n- k----ā -āg----ī---ē -hē?
V____ j_____ ṭ____ k_____ v____ n_____ c___
V-r-ō j-v-n- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē n-k-ḷ- c-ē-
-------------------------------------------
Vōrsō javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Moet ek oorklim?
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
Vōrsō javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
ત- --- --લે--ોર્----રવા-ા -ા--છ-?
તે ક_ પ્______ ર__ થા_ છે_
ત- ક-ા પ-લ-ટ-ો-્-થ- ર-ા-ા થ-ય છ-?
---------------------------------
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે?
0
V-r-ō javān--ṭrēna -ēṭal- vāgy--nī---ē --ē?
V____ j_____ ṭ____ k_____ v____ n_____ c___
V-r-ō j-v-n- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē n-k-ḷ- c-ē-
-------------------------------------------
Vōrsō javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે?
Vōrsō javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Het die trein slaapwaens?
શુ- ----નમા--સ્----્સ-છ-?
શું ટ્___ સ્____ છે_
શ-ં ટ-ર-ન-ા- સ-લ-પ-્- છ-?
-------------------------
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે?
0
S----h-ma-jav-n--ṭ-ē-a-k----- vāgy--n----ē chē?
S________ j_____ ṭ____ k_____ v____ n_____ c___
S-ō-a-ō-a j-v-n- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē n-k-ḷ- c-ē-
-----------------------------------------------
Sṭōkahōma javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Het die trein slaapwaens?
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે?
Sṭōkahōma javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
હું----- --રસેલ-સ------વ- ટ્રી--ઈચ્--ં છ-ં.
હું ફ__ બ્_____ વ___ ટ્__ ઈ__ છું_
હ-ં ફ-્- બ-ર-ે-્-ન- વ---ે ટ-ર-પ ઈ-્-ુ- છ-ં-
-------------------------------------------
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું.
0
Sṭō-ahō----av-n--ṭrē-a ---a---v--y--nī-aḷ-----?
S________ j_____ ṭ____ k_____ v____ n_____ c___
S-ō-a-ō-a j-v-n- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē n-k-ḷ- c-ē-
-----------------------------------------------
Sṭōkahōma javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું.
Sṭōkahōma javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
મ-ે--ો--હ-ગ--ી --ટર્ન---ક-ટ --ઈએ છ-.
મ_ કો______ રી___ ટિ__ જો__ છે_
મ-ે ક-પ-હ-ગ-ન- ર-ટ-્- ટ-ક-ટ જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે.
0
Sṭ-kah-ma-j-vānī ṭr--- kē--l---ā-y- n----- -hē?
S________ j_____ ṭ____ k_____ v____ n_____ c___
S-ō-a-ō-a j-v-n- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē n-k-ḷ- c-ē-
-----------------------------------------------
Sṭōkahōma javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે.
Sṭōkahōma javānī ṭrēna kēṭalā vāgyē nīkaḷē chē?
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
સ-લ--િ-- -ા-મા- સ્થ-ન-- --------ટ-ી-છે?
સ્___ કા__ સ્___ કિં__ કે__ છે_
સ-લ-પ-ં- ક-ર-ા- સ-થ-ન-ી ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
---------------------------------------
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે?
0
Buḍ-------jat- --ēn-----alā -ā-yē--p-ḍ---h-?
B________ j___ ṭ____ k_____ v____ u____ c___
B-ḍ-p-s-a j-t- ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē u-a-ē c-ē-
--------------------------------------------
Buḍāpēsṭa jatī ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે?
Buḍāpēsṭa jatī ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?