Al vantevore – nog nooit
પ-ેલ-ં - પ-ે-ાં ક્--રે---હીં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
k---ā--śēṣ--a
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
Al vantevore – nog nooit
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
kriyāviśēṣaṇa
Was u al vantevore in Berlyn?
શું ત-ે ----ર-ય---્--ન-ગય- છો?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
kr--āviś-ṣ-ṇa
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
Was u al vantevore in Berlyn?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
kriyāviśēṣaṇa
Nee, nog nooit nie.
ના-ક્-ા-ે- ----.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
pahē-āṁ-- p---lā---yā--ya-n-hīṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Nee, nog nooit nie.
ના ક્યારેય નહીં.
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
iemand – niemand
ક-ઈને --- ---ં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
pah--āṁ---p-h-l-ṁ--yārē-a ---īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
iemand – niemand
કોઈને કોઈ નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Ken u iemand hier?
શ---તમે--હીં ક-ઈને-ઓ-ખો---?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
pa--l-ṁ-- --h---- kyā-ēya -a--ṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Ken u iemand hier?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Nee, ek ken niemand hier nie.
ના,--ું --ીં --ઈન---ળખતો --ી.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
ś-ṁ ta---kyā---a--ar-in- -a-ā----?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Nee, ek ken niemand hier nie.
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
nog – niks meer nie
હજ------ -ધુ---ીં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
ś---ta-ē--y--ēy- ---l--a --yā-c-ō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
nog – niks meer nie
હજુ પણ - વધુ નહીં
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Gaan u nog lank hier bly?
શું---ે-અહ-ં લા----સ-- -ુ-ી--હો છ-?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
ś-ṁ --mē ky-rēya-b--li-- ---- ch-?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Gaan u nog lank hier bly?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Nee, ek gaan nie veel langer hier bly nie.
ન-- -ું-અ--ં-વધુ--મય-નહ---હીશ.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
Nā-kyā-ēy- ---īṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
Nee, ek gaan nie veel langer hier bly nie.
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā kyārēya nahīṁ.
nog iets – niks meer nie
બ--ું -ં---- --------નહ-ં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
N- --ā-ē-- --hīṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
nog iets – niks meer nie
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Nā kyārēya nahīṁ.
Wil u nog iets drink?
શ---તમ-ે ------પ--ું--મશે?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
N- ----ē-a -a-ī-.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
Wil u nog iets drink?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
Nā kyārēya nahīṁ.
Nee, ek wil niks meer hê nie.
ના,-મ----વ-----ઈ જ-ઈ-ું-ન--.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
K--n--kō- na--ṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
Nee, ek wil niks meer hê nie.
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Kōīnē kōī nahīṁ
al iets – nog niks
કં---- હ-ી ક-ઈ---ી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
Kōīnē-kōī --hīṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
al iets – nog niks
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kōīnē kōī nahīṁ
Het u al iets geëet?
તમ--હ---સુધી -ંઈ--ાધુ- -ે?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
ś-ṁ-tamē-a--ṁ---ī-ē ō-akh- ---?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Het u al iets geëet?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Nee, ek het nog niks geëet nie.
ના- -ેં હજ--કશુ- -ાધુ- ન--.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
śu--t--- ah-- kōīnē -ḷakhō-ch-?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Nee, ek het nog niks geëet nie.
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
nog iemand – niemand meer
ક-- બી----- હવ--કો- ન--ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
Nā---uṁ--h-ṁ --īnē --ak--tō--a---.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
nog iemand – niemand meer
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Wil nog iemand koffie hê?
ક-ઈને ક--ી -ોઈએ છે?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
N-- huṁ ------ō--ē--ḷ-khatō-n-thī.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Wil nog iemand koffie hê?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Nee, niemand meer nie.
ના,---- કોઈ-ન-ી-.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
Haj--p--a-- v---u -a-īṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
Nee, niemand meer nie.
ના, હવે કોઈ નહીં.
Haju paṇa - vadhu nahīṁ