Het jy ’n nuwe kombuis?
શું તમ----પ--ે----- --ો--ં-છ-?
શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-?
------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
0
ર-ોડ---ં |
ર___ |
ર-ો-ા-ા- |
----------
રસોડામાં |
Het jy ’n nuwe kombuis?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
રસોડામાં |
Wat wil jy vandag kook?
ત-ે---- --ં-રા-----મ--ગ--છ-?
ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
0
રસો-ા-ા--|
ર___ |
ર-ો-ા-ા- |
----------
રસોડામાં |
Wat wil jy vandag kook?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
રસોડામાં |
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
શ-------ઈલેક--્ર-કથ- ર---ો છ- ક- -ે-થી?
શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી-
---------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
0
શું ત-ાર--પાસ---વુ--ર--ડું છ-?-|
શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? |
--------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
Moet ek die uie sny?
શ---મ--- ડ---ળી-ક-પી --વ- જ---?
શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-?
-------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
0
શુ--તમારી--ા-ે -વ-ં-ર---ુ------|
શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? |
--------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
Moet ek die uie sny?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
Moet ek die aartappels skil?
શું ---ે -ટા-ા-- છ-- ઉ------જ---?
શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-?
---------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
0
શુ- ----ી -----ન--- -સોડુ- -ે--|
શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? |
--------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
Moet ek die aartappels skil?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
Moet ek die blaarslaai was?
શ-ં---રે --ટી- ધોવા ----?
શું મા_ લે__ ધો_ જો___
શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-?
-------------------------
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
0
ત-- --ે--ું -ાં--ા ----ો -ો- |
ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ |
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? |
------------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
Moet ek die blaarslaai was?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
Waar is die glase?
ચ---ા--્યાં-છે
ચ__ ક્_ છે
ચ-્-ા ક-ય-ં છ-
--------------
ચશ્મા ક્યાં છે
0
ત-ે-આ-- --- ---ધ-- મ-ં-ો છો- |
ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ |
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? |
------------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
Waar is die glase?
ચશ્મા ક્યાં છે
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
Waar is die borde?
વ-નગી-----ાં -ે?
વા___ ક્_ છે_
વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-?
----------------
વાનગીઓ ક્યાં છે?
0
તમ- આ-- -ું ર-ં--ા--ા--- છ-?-|
ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ |
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? |
------------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
Waar is die borde?
વાનગીઓ ક્યાં છે?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
Waar is die messegoed?
ક--ર- --યા- છે?
ક___ ક્_ છે_
ક-લ-ી ક-ય-ં છ-?
---------------
કટલરી ક્યાં છે?
0
શું---- ઈલે-્ટ--ીક---રાંધો છો-ક- -ે--ી--|
શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ |
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- |
-----------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
Waar is die messegoed?
કટલરી ક્યાં છે?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
Het jy ’n blikoopmaker?
શ-ં તમ-ર- પા---ક-ન-ઓ-નર -ે
શું ત__ પા_ કે_ ઓ___ છે
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ-
--------------------------
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
0
શું-ત-ે--લે--ટ્--કથ---ાં-ો -- કે--ે---- |
શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ |
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- |
-----------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
Het jy ’n blikoopmaker?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
Het jy ’n botteloopmaker?
શું----ર- -ાસ- બ-ટ- ઓ--- -ે
શું ત__ પા_ બો__ ઓ___ છે
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ-
---------------------------
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
0
શ-----ે ઈલ--્-્-ીક-- -ા-ધ--છ---ે -ેસથ-? |
શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ |
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- |
-----------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
Het jy ’n botteloopmaker?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
Het jy ’n kurktrekker?
શુ----ા-- પ-સ----ર--સ્ક--ુ -ે?
શું ત__ પા_ કો_____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-?
------------------------------
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
0
શું--ા---ડ-ં--- ક----લ-વી-જોઈ-? |
શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ |
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
Het jy ’n kurktrekker?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
Kook jy die sop in hierdie pot?
શુ----ે-આ વા--માં -ૂપ----ધો-છ-?
શું ત_ આ વા___ સૂ_ રાં_ છો_
શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
0
શુ---ા-- ડ--ગળી-ક-પી ---ી-જોઈ-- |
શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ |
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
Kook jy die sop in hierdie pot?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
Braai jy die vis in hierdie pan?
શું---ે - ત--લ---ં--ાછ----ળી ર--ય---ો?
શું ત_ આ ત___ મા__ ત_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
0
શું-મા-- ડુ---- કાપી-લેવી -ોઈએ- |
શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ |
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
Braai jy die vis in hierdie pan?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
શ-- -મે ત----રી- પર શાક-----ે--્--લ --ો-છો?
શું ત_ તે ગ્__ પ_ શા____ ગ્__ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-?
-------------------------------------------
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
0
શુ--------ટ-કાન--છ-લ --ાર-ી જ-ઈએ? |
શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ |
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? |
-----------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
Ek dek die tafel.
હ-ં-ટ-બલ -વ--ક-ુ- -ું.
હું ટે__ ક__ ક_ છું_
હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં-
----------------------
હું ટેબલ કવર કરું છું.
0
શ-- મારે-બ-ા-ાન--છાલ ઉત--વી ---એ- |
શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ |
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? |
-----------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
Ek dek die tafel.
હું ટેબલ કવર કરું છું.
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
Hier is die messe, vurke en lepels.
અ-------ઓ--ક-ંટો-અ---ચ-ચ- છે.
અ_ છ___ કાં_ અ_ ચ__ છે_
અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-.
-----------------------------
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
0
શ---માર- ----ા----ાલ ---રવ- જ-ઈ-?-|
શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ |
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? |
-----------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
Hier is die messe, vurke en lepels.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
Hier is die glase, die borde en die servette.
અહ---ચ-્મા,-પ---ટો---- નેપ-િન----ે.
અ_ ચ___ પ્__ અ_ ને____ છે_
અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-.
-----------------------------------
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
0
શું મા-ે --ટીસ --વ--જ-ઈએ- |
શું મા_ લે__ ધો_ જો___ |
શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
Hier is die glase, die borde en die servette.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |