Fraseboek

af Bywoorde   »   cs Příslovce

100 [een honderd]

Bywoorde

Bywoorde

100 [sto]

Příslovce

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Tsjeggies Speel Meer
Al vantevore – nog nooit u- --d-ou------tě-n--dy u_ j_____ – j____ n____ u- j-d-o- – j-š-ě n-k-y ----------------------- už jednou – ještě nikdy 0
Was u al vantevore in Berlyn? B-------j-t--u----k-y - ----ín-? B__ / a j___ u_ n____ v B_______ B-l / a j-t- u- n-k-y v B-r-í-ě- -------------------------------- Byl / a jste už někdy v Berlíně? 0
Nee, nog nooit nie. N-,--e--ě --k--. N__ j____ n_____ N-, j-š-ě n-k-y- ---------------- Ne, ještě nikdy. 0
iemand – niemand n---o-– ---do n____ – n____ n-k-o – n-k-o ------------- někdo – nikdo 0
Ken u iemand hier? Zná---t-d- -ěk---? Z____ t___ n______ Z-á-e t-d- n-k-h-? ------------------ Znáte tady někoho? 0
Nee, ek ken niemand hier nie. Ne,-ne---m --dy--i-oho. N__ n_____ t___ n______ N-, n-z-á- t-d- n-k-h-. ----------------------- Ne, neznám tady nikoho. 0
nog – niks meer nie ješt--– -- ne j____ – u_ n_ j-š-ě – u- n- ------------- ještě – už ne 0
Gaan u nog lank hier bly? Zůsta-----t--- -eš-- dl-uh-? Z________ t___ j____ d______ Z-s-a-e-e t-d- j-š-ě d-o-h-? ---------------------------- Zůstanete tady ještě dlouho? 0
Nee, ek gaan nie veel langer hier bly nie. Ne- -e-ůs--n- t-d------h-. N__ n________ t___ d______ N-, n-z-s-a-u t-d- d-o-h-. -------------------------- Ne, nezůstanu tady dlouho. 0
nog iets – niks meer nie j--tě----o –----nic j____ n___ – u_ n__ j-š-ě n-c- – u- n-c ------------------- ještě něco – už nic 0
Wil u nog iets drink? Ch-ete -eš-ě-něc--- p-tí? C_____ j____ n___ k p____ C-c-t- j-š-ě n-c- k p-t-? ------------------------- Chcete ještě něco k pití? 0
Nee, ek wil niks meer hê nie. Ne- u- ----nechci. N__ u_ n__ n______ N-, u- n-c n-c-c-. ------------------ Ne, už nic nechci. 0
al iets – nog niks už ně-o---j------ic u_ n___ – j____ n__ u- n-c- – j-š-ě n-c ------------------- už něco – ještě nic 0
Het u al iets geëet? Jed- / -e-l---s-- -ž---c-? J___ / j____ j___ u_ n____ J-d- / j-d-a j-t- u- n-c-? -------------------------- Jedl / jedla jste už něco? 0
Nee, ek het nog niks geëet nie. N---j-š---jsem--ic -ej-dl / ne---l-. N__ j____ j___ n__ n_____ / n_______ N-, j-š-ě j-e- n-c n-j-d- / n-j-d-a- ------------------------------------ Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. 0
nog iemand – niemand meer je--------o-- u- -ik-o j____ n____ – u_ n____ j-š-ě n-k-o – u- n-k-o ---------------------- ještě někdo – už nikdo 0
Wil nog iemand koffie hê? Chce-j-ště n--do----u? C___ j____ n____ k____ C-c- j-š-ě n-k-o k-v-? ---------------------- Chce ještě někdo kávu? 0
Nee, niemand meer nie. Ne, u- -i---. N__ u_ n_____ N-, u- n-k-o- ------------- Ne, už nikdo. 0

Die Arabiese taal

Die Arabiese taal is een van die wêreld se belangrikste tale. Meer as 300 miljoen mense praat Arabies. Hulle woon in meer as 20 verskillende lande. Arabies behoort tot die Afro-Asiatiese tale. Die Arabiese taal het duisende jare gelede ontstaan. Die taal is eers op die Arabiese skiereiland gepraat. Daarvandaan het dit verder versprei. Gesproke Arabies verskil baie van die standaardtaal. Daar is ook baie verskillende Arabiese dialekte. ’n Mens kan sê dit word in elke streek baie anders gepraat. Die verskillende dialekte se sprekers verstaan mekaar dikwels glad nie. Daarom word rolprente uit Arabiese lande gewoonlik oorgeklank. Eers dan kan hulle in die hele taalgebied verstaan word. Klassieke Hoogarabies word deesdae byna glad nie gepraat nie. Dit kom nog net in geskrewe vorm voor. Boeke en koerante gebruik die klassieke Arabiese standaardtaal. Daar is geen enkele Arabiese tegniese taal nie. Daarom kom die tegniese terme gewoonlik uit ander tale. Hier is Engels en Frans prominenter as ander tale. Belangstelling in Arabies het die laaste jare aansienlik toegeneem. Al hoe meer mense wil Arabies leer. Elke universiteit en baie skole bied kursusse aan. Baie mense vind veral geskrewe Arabies fassinerend. Dit word van regs na links geskryf. Arabies se uitspraak en grammatika is nie juis maklik nie. Daar is baie klanke en reëls wat nie in ander tale bekend is nie. Wanneer ’n mens studeer, moet jy ’n bepaalde orde volg. Eers die uitspraak, dan die grammatika, dan die skrif…