短语手册

zh 问路   »   ms Bertanya jalan

40[四十]

问路

问路

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马来语 播放 更多
对不起, 打扰 了 ! M-afkan -a-a! M______ s____ M-a-k-n s-y-! ------------- Maafkan saya! 0
您 能 帮个忙 吗 ? B--e-kah a-da ----a--u ---a? B_______ a___ m_______ s____ B-l-h-a- a-d- m-m-a-t- s-y-? ---------------------------- Bolehkah anda membantu saya? 0
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? Di m--a--------o-an-y-n--------di -ini? D_ m______ r_______ y___ b____ d_ s____ D- m-n-k-h r-s-o-a- y-n- b-g-s d- s-n-? --------------------------------------- Di manakah restoran yang bagus di sini? 0
您 在拐角 往左 拐 。 Perg---e --ri--i--e-ekoh. P____ k_ k___ d_ s_______ P-r-i k- k-r- d- s-l-k-h- ------------------------- Pergi ke kiri di selekoh. 0
然后 您 往前 直走 一段 。 Kemu---n-p-rgi-teru--k---------. K_______ p____ t____ k_ h_______ K-m-d-a- p-r-i t-r-s k- h-d-p-n- -------------------------------- Kemudian pergi terus ke hadapan. 0
然后 您 向右 走 一百米 。 Kem-di-n-b--j---- --rat---m------e k--a-. K_______ b_______ s______ m____ k_ k_____ K-m-d-a- b-r-a-a- s-r-t-s m-t-r k- k-n-n- ----------------------------------------- Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. 0
您 也 可以 乘 公共汽车 。 A-d--j--a--oleh -----k-----. A___ j___ b____ m______ b___ A-d- j-g- b-l-h m-n-i-i b-s- ---------------------------- Anda juga boleh menaiki bas. 0
您 也 可以 乘 有轨电车 。 A--a -u-- --l---me-a-k- t-e-. A___ j___ b____ m______ t____ A-d- j-g- b-l-h m-n-i-i t-e-. ----------------------------- Anda juga boleh menaiki trem. 0
您 也 可以 跟着 我 走 。 A--a-j-g- -ole- m-n--k-ti--a-a. A___ j___ b____ m________ s____ A-d- j-g- b-l-h m-n-i-u-i s-y-. ------------------------------- Anda juga boleh mengikuti saya. 0
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? B-g--m-nak-h---ya b-----ke -t---u- bol----pa-? B___________ s___ b____ k_ s______ b___ s_____ B-g-i-a-a-a- s-y- b-l-h k- s-a-i-m b-l- s-p-k- ---------------------------------------------- Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? 0
您 走过 这个 桥 ! L--tas---m--t--! L_____ j________ L-n-a- j-m-a-a-! ---------------- Lintas jambatan! 0
您 穿过 这个 隧道 ! Pa--u----a--- --ro-on-! P____ m______ t________ P-n-u m-l-l-i t-r-w-n-! ----------------------- Pandu melalui terowong! 0
您 走到 第三个 红绿灯 。 P-n-u k--l-m---------- -e--ga. P____ k_ l____ i______ k______ P-n-u k- l-m-u i-y-r-t k-t-g-. ------------------------------ Pandu ke lampu isyarat ketiga. 0
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 Kem-dia- --bil-ja--n --r---- di--e----h-kan-n. K_______ a____ j____ p______ d_ s______ k_____ K-m-d-a- a-b-l j-l-n p-r-a-a d- s-b-l-h k-n-n- ---------------------------------------------- Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. 0
一直 走到 下一个 十字路口 。 K----ian p-----te--- ----lui-pe--i--a---n-se-e-us---. K_______ p____ t____ m______ p___________ s__________ K-m-d-a- p-r-i t-r-s m-l-l-i p-r-i-p-n-a- s-t-r-s-y-. ----------------------------------------------------- Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. 0
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? M---,-b------na-a- say- bo--h k--l--a-gan te---n-? M____ b___________ s___ b____ k_ l_______ t_______ M-a-, b-g-i-a-a-a- s-y- b-l-h k- l-p-n-a- t-r-a-g- -------------------------------------------------- Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? 0
您 最好 是 坐 地铁 去 。 S-b-i---a--n-a-n-ik- k---ta -----aw---ta-a-. S________ a___ n____ k_____ a__ b____ t_____ S-b-i-n-a a-d- n-i-i k-r-t- a-i b-w-h t-n-h- -------------------------------------------- Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. 0
您 一直 坐到 终点站 。 Pergi-hi-g-a ke s-es-n-pe-ghu-un-. P____ h_____ k_ s_____ p__________ P-r-i h-n-g- k- s-e-e- p-n-h-j-n-. ---------------------------------- Pergi hingga ke stesen penghujung. 0

动物的语言

当我们想传达信息时就会使用语言。 动物也有属于自己的语言。 它们就像人类一样使用自己的语言。 也就是说,它们互相说话是为了交换信息。 原则上每种动物都有某种语言。 甚至连白蚁相互之间也会说话。 白蚁遇到危险时会在地面上拍打自己的身体。 那是它们在相互警告。 其它动物在敌人靠近时会鸣叫。 蜜蜂通过跳舞来说话。 以便告诉其它蜜蜂在哪里有吃的东西。 鲸鱼发出的声音在5000公里内都听得到。 鲸鱼通过特定的歌曲来相互沟通。 大象也有各种不同的声波信号。 但人类听不到这些声波。 动物的语言往往非常复杂。 它们由不同的信号组合而成。 听觉的,视觉的,或化学的信号都会被使用。 除此之外,动物会使用各式各样的动作。 至今为止,人类明白了宠物的语言。 人们知道狗在何时高兴。 人们也能知道猫在何时想独处。 但是,猫和狗说着完全不同的语言。 它们许多动作甚至是完全相反的。 很久以来,人们都认为这两种动物是冤家。 其实它们只是彼此有误解罢了。 从而导致了猫和狗之间的矛盾。 所以,甚至是动物,也会因为误会而打架......