Ви палите?
ത----ൾ പ--വ--ക-----ാ?
താ___ പു_______
ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ-
---------------------
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
0
c-e--ya-s--saaram 3
c______ s________ 3
c-e-i-a s-m-a-r-m 3
-------------------
cheriya samsaaram 3
Ви палите?
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
cheriya samsaaram 3
Раніше так.
അത- മ-മ-പ്
അ_ മു__
അ-െ മ-മ-പ-
----------
അതെ മുമ്പ്
0
c-e---a -am-a---- 3
c______ s________ 3
c-e-i-a s-m-a-r-m 3
-------------------
cheriya samsaaram 3
Раніше так.
അതെ മുമ്പ്
cheriya samsaaram 3
Але тепер я більше не палю.
എന്ന-ൽ-ഇ----------പ--വ-ിക്ക--്ല.
എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________
എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല-
--------------------------------
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
0
thaa---l----a-al-----e-a-?
t_______ p________________
t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-?
--------------------------
thaankal pukavalikkumehaa?
Але тепер я більше не палю.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
thaankal pukavalikkumehaa?
Чи заважає Вам, коли я палю?
ഞ-ൻ --ക----------ി-്-----് കുഴപ്-മ-ണ-ടോ?
ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______
ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-?
----------------------------------------
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
0
t--an-al --k-vali-k-mehaa?
t_______ p________________
t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-?
--------------------------
thaankal pukavalikkumehaa?
Чи заважає Вам, коли я палю?
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
thaankal pukavalikkumehaa?
Ні, зовсім ні.
ഇല്---തീ-െ ----.
ഇ___ തീ_ ഇ___
ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-.
----------------
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
0
t------l puka---ik-u---aa?
t_______ p________________
t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-?
--------------------------
thaankal pukavalikkumehaa?
Ні, зовсім ні.
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
thaankal pukavalikkumehaa?
Це мені не заважає.
ഞ-----ര്-മ--്ക----ി-്-.
ഞാ_ കാ__________
ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-.
-----------------------
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
0
a-he mu--u
a___ m____
a-h- m-n-u
----------
athe munbu
Це мені не заважає.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
athe munbu
Ви щось п’єте?
ന-ങ--ൾക-ക് -രു -്രിങ-ക- -ണ-ടോ?
നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ-
------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
0
at-e --n-u
a___ m____
a-h- m-n-u
----------
athe munbu
Ви щось п’єте?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
athe munbu
Коньяк?
ഒര- കോ---ാക-?
ഒ_ കോ____
ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-?
-------------
ഒരു കോഗ്നാക്?
0
at-e m---u
a___ m____
a-h- m-n-u
----------
athe munbu
Коньяк?
ഒരു കോഗ്നാക്?
athe munbu
Ні, краще пиво.
ഇല്-, --- -ര- -ിയ- ക--ക--ാ- ആ-്രഹിക്-ു--നു.
ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________
ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e-n-al ------nj-a- ----v-likkil-a.
e_____ e____ n____ p______________
e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-.
----------------------------------
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Ні, краще пиво.
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Ви багато подорожуєте?
നി-്-- -രു-ാട് -ാ-്ര-ച--്-ാറുണ-ട-?
നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______
ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-?
----------------------------------
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
0
e-n-a------- n-a-- puka-a----il--.
e_____ e____ n____ p______________
e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-.
----------------------------------
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Ви багато подорожуєте?
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Так, переважно це ділові поїздки.
അ-െ-----്ക-ാറും ബ----സ്-് -ാത്ര-ൾ.
അ__ മി____ ബി____ യാ_____
അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ-
----------------------------------
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
0
e-n----------nj--n-p---val-k--l--.
e_____ e____ n____ p______________
e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-.
----------------------------------
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Так, переважно це ділові поїздки.
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Але тепер ми тут у відпустці
എ-്നാ- ---പോൾ ഞ-്ങ- -വിട- അവധ-യ-----.
എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______
എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-.
-------------------------------------
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
0
nj--n----ava--c-----ingalk-----zhap--m-n-o?
n____ p___________ n________ k_____________
n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o-
-------------------------------------------
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Але тепер ми тут у відпустці
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Яка спека!
എ---ൊര--ചൂട-!
എ___ ചൂ__
എ-്-ൊ-ു ച-ട-!
-------------
എന്തൊരു ചൂട്!
0
nja-n pu------c-al-ni-g--k-- ---ha--a-und-?
n____ p___________ n________ k_____________
n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o-
-------------------------------------------
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Яка спека!
എന്തൊരു ചൂട്!
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Так, сьогодні дійсно спекотно.
അ--, ഇ-്ന--നല-ല-ചൂട-ണ-.
അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___
അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-.
-----------------------
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
0
njaa- ---a-----ha----ngalk-u-kuz---p--u--o?
n____ p___________ n________ k_____________
n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o-
-------------------------------------------
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Так, сьогодні дійсно спекотно.
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Ходімо на балкон.
നമു-്ക- ബ--ക്-ണ--ിലേ-----പോക--.
ന___ ബാ________ പോ__
ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം-
-------------------------------
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
0
illa,--h-er--i---.
i____ t_____ i____
i-l-, t-e-r- i-l-.
------------------
illa, theere illa.
Ходімо на балкон.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
illa, theere illa.
Завтра тут буде вечірка.
ന-ളെ-ഇ-ി-െ--ര- പാ--്ട-----ട്.
നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______
ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്-
-----------------------------
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
0
i-l-----e--e--l-a.
i____ t_____ i____
i-l-, t-e-r- i-l-.
------------------
illa, theere illa.
Завтра тут буде вечірка.
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
illa, theere illa.
Ви також прийдете?
ന-ങ----ം -രുന്നു-്ട-?
നി___ വ______
ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ-
---------------------
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
0
i-la,-th--r---lla.
i____ t_____ i____
i-l-, t-e-r- i-l-.
------------------
illa, theere illa.
Ви також прийдете?
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
illa, theere illa.
Так, ми також запрошені.
അ-െ, ഞ---ളെയും------ക-കു--ന-.
അ__ ഞ____ ക്_______
അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------------
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
0
nja-n---ar--maa--u-n-l-a.
n____ k__________________
n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-.
-------------------------
njaan kaaryamaakkunnilla.
Так, ми також запрошені.
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
njaan kaaryamaakkunnilla.