Зачекай доки перестане йти дощ.
മ--നിർ-്താൻ-കാത-തി-ി-്ക--.
മ_ നി____ കാ_______
മ- ന-ർ-്-ാ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
--------------------------
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
0
s-myoj--an--- 1
s____________ 1
s-m-o-a-a-g-l 1
---------------
samyojanangal 1
Зачекай доки перестане йти дощ.
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
samyojanangal 1
Зачекай доки я буду готовий / готова.
ഞ---ക-ിയു-്നത--ര------തി-ിക്--ക
ഞാ_ ക_______ കാ______
ഞ-ൻ ക-ി-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക
-------------------------------
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
0
sa-----n--ga--1
s____________ 1
s-m-o-a-a-g-l 1
---------------
samyojanangal 1
Зачекай доки я буду готовий / готова.
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
samyojanangal 1
Зачекай доки він повернеться.
അവൻ ത--ികെ -----ന---രെ---ത്----ക--ുക.
അ__ തി__ വ______ കാ_______
അ-ൻ ത-ര-ക- വ-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
-------------------------------------
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
0
ma-h---ir-haa- -a--hir--ku-a.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Зачекай доки він повернеться.
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чекаю доки моє волосся висохне.
എന്-െ മ-ട- -ണങ---- ഞ-ൻ--ാത്ത-ര-ക-ക-കയ-ണ്.
എ__ മു_ ഉ____ ഞാ_ കാ_________
എ-്-െ മ-ട- ഉ-ങ-ങ-ൻ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-ാ-്-
-----------------------------------------
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
0
m---- ---tha-- -a---ir-k----.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чекаю доки моє волосся висохне.
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чекаю до кінця фільму.
സിന-മ-തീ-ുന--ത---ര- ഞാ--------രി-്-ു-.
സി__ തീ____ വ_ ഞാ_ കാ______
സ-ന-മ ത-ര-ന-ന-് വ-െ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ം-
--------------------------------------
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
0
maz-a--irt-a-n-k-a----i-kuk-.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чекаю до кінця фільму.
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я чекаю на зелене світло.
ട-ര----്-ല----് -ച്ചയ--ുന-ന-ുവര---ാൻ-കാ-്ത--ിക്--ന്--.
ട്___ ലൈ__ പ_________ ഞാ_ കാ________
ട-ര-ഫ-ക- ല-റ-റ- പ-്-യ-ക-ന-ന-ു-ര- ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------------------
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
0
nj--n-ka---yu----h-v-r--ka--hi--kk--a
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Я чекаю на зелене світло.
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Коли ти їдеш у відпустку?
നിങ്ങൾ എപ--ോ-------്ക് പോക-ം?
നി___ എ___ അ____ പോ__
ന-ങ-ങ- എ-്-ോ- അ-ധ-ക-ക- പ-ക-ം-
-----------------------------
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
0
n-a-n---z----nn-thu--r- ka---ir-kkuka
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Коли ти їдеш у відпустку?
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Ще перед літніми канікулами?
വേന--്ക-ല അ-ധ---ക്--ു---ോ?
വേ_____ അ____ മു___
വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക- മ-മ-പ-?
--------------------------
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
0
n--an ----i---nathu--re --a-h-r-kku-a
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Ще перед літніми канікулами?
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
അത-,---ന-ക---- അ-ധ---ക-ല--ആര-ഭ-----ന-ന---- --മ്പുത----.
അ__ വേ_____ അ_____ ആ________ മു______
അ-െ- വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക-ല- ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ-ത-്-െ-
-------------------------------------------------------
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
0
a--- -hi---- -aru-nathu-are-kaa-hi--k--ka.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
ശ-ത്-കാല------ി-്ക-ന-നതി-- മുമ--- മ-ൽക്-ൂ---ര--ാ-്---.
ശൈ____ ആ________ മു__ മേ____ ശ______
ശ-ത-യ-ാ-ം ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- മ-ൽ-്-ൂ- ശ-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------------------------------
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
0
a----th-r-ke------nat-u-are--a-----i---k-.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
മേ--്-ു-ത്ത--ഇ---്---്----് മുമ--്--ൈ ----ുക.
മേ______ ഇ_______ മു__ കൈ ക____
മ-ശ-്-ു-ത-ത- ഇ-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- ക- ക-ു-ു-.
---------------------------------------------
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
0
a-a----ir-ke -arun-a-huv--- kaa-h-ri----a.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
പ--ത്-േ--ക് -ോ-ുന്-തി-്-മു--പ് --- അ-യ-ക-കു-.
പു_____ പോ_____ മു__ ജ__ അ______
പ-റ-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ി-് മ-മ-പ- ജ-ൽ അ-യ-ക-ക-ക-
---------------------------------------------
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
0
e-te mu-- -na-gaan njaa- k--t--ri---ka--a--.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Коли ти прийдеш додому?
എപ്-----വീട-ടില----് -ടങ്ങ--?
എ___ വീ_____ മ_____
എ-്-ോ-ാ വ-ട-ട-ല-ക-ക- മ-ങ-ങ-ക-
-----------------------------
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
0
e--e m-di-una-ga-n nj--n k---hi-i-kuk--a-n-.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Коли ти прийдеш додому?
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Після заняття?
പ-ഠ- ---ഞ്-്?
പാ_ ക____
പ-ഠ- ക-ി-്-്-
-------------
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
0
e-te mud- un--gaa-----a- k-at---i--uk---a--.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Після заняття?
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Так, після заняття.
അത-, -്ലാസ്--ഴിഞ്-ു.
അ__ ക്__ ക____
അ-െ- ക-ല-സ- ക-ി-്-ു-
--------------------
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
0
s----- th-e--nnathu ---- n--an kaa--ir--k-m.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Так, після заняття.
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Після аварії він не міг більше працювати.
ഒര--അപകട-്-- -ുട-ന-ന് അ--ൾ---- --ല----യ്യ-- -ഴ-----ല-ല.
ഒ_ അ_____ തു____ അ____ ജോ_ ചെ___ ക______
ഒ-ു അ-ക-ത-ത- ത-ട-ന-ന- അ-ാ-ക-ക- ജ-ല- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-്-ി-്-.
-------------------------------------------------------
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
si------h-------thu-v------a---k-----r--k--.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Після аварії він не міг більше працювати.
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
ജ--ി-നഷ്-പ-പ---ട------മ-രി-്---ലേ--ക്--ോയി.
ജോ_ ന________ അ________ പോ__
ജ-ല- ന-്-പ-പ-ട-ട-ോ-െ അ-േ-ി-്-യ-ല-ക-ക- പ-യ-.
-------------------------------------------
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
0
sinim- t-e--------u------n--a- k-ath-ri-kum.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
അമേര--്കയ-ൽ പ----നു -േഷ--അവ--സമ---്-ന-യ-.
അ______ പോ___ ശേ_ അ__ സ_______
അ-േ-ി-്-യ-ൽ പ-യ-ി-ു ശ-ഷ- അ-ൻ സ-്-ന-ന-ാ-ി-
-----------------------------------------
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
0
traph-- l--tu pacha-aakunna-huva---nj--n-ka---i---k----.
t______ l____ p___________________ n____ k______________
t-a-h-k l-t-u p-c-a-a-k-n-a-h-v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-n-.
--------------------------------------------------------
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.