Phrasebook

tl Pangnagdaan 4   »   gu ભૂતકાળ 4

84 [walumpu’t apat]

Pangnagdaan 4

Pangnagdaan 4

84 [ચોર્યાસી]

84 [Cōryāsī]

ભૂતકાળ 4

bhūtakāḷa 4

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Gujarati Maglaro higit pa
basahin વાં---ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
b-ūtakā---4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Nagbasa ako. મેં--ા---ય-ં -ે. મેં વાં__ છે_ મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-. ---------------- મેં વાંચ્યું છે. 0
bhūt----a 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Nabasa ko na ang buong nobela. મે--આખ--નવલક-- -ાંચી. મેં આ_ ન____ વાં__ મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી- --------------------- મેં આખી નવલકથા વાંચી. 0
vā---a-uṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
intindihin સ-જ--ં સ___ સ-જ-ુ- ------ સમજવું 0
v-n----uṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Naintindihan ko. હુ- -મજ- ગ-- છું. હું સ__ ગ_ છું_ હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં- ----------------- હું સમજી ગયો છું. 0
v-n̄--v-ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Naintindihan ko ang buong teksto. હુ------લખાણ----- ---. હું આ_ લ__ સ__ ગ__ હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો- ---------------------- હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 0
mēṁ v-n-cy-ṁ---ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
sagutin જ-ાબ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
mēṁ --n-cyuṁ --ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Sumagot ako. મેં--વ-બ-આપ-----ે. મેં જ__ આ__ છે_ મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-. ------------------ મેં જવાબ આપ્યો છે. 0
m----ā---y-ṁ --ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan. મેં---ા પ----નો-ા ---- --્ય- -ે. મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_ મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-. -------------------------------- મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 0
M---āk-- --va---a--- -ān̄-ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Alam ko yan – alam ko yun. હુ---ે જાણુ----ં --હુ---ે-જાણ-ો -તો. હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 0
M-ṁ --h- navalaka-hā v--̄-ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon. હ------ખી રહ-ય----- - ----આ---્-ુ--છ-. હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_ હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-. -------------------------------------- હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 0
Mē---khī n-val--at-ā -ā---ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon. મેં-તે--ા---્-ુ----મ----- -ાંભ--યું. મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____ મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં- ------------------------------------ મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 0
S-maj---ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito. હુ--- --ળ--- - --- - --ી--ય-ં---. હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_ હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-. --------------------------------- હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 0
S---j-v-ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon. હું-- લ----છ-ં ----ં આ -ાવ-ય- છું. હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_ હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં- ---------------------------------- હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 0
S--a--vuṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon. હુ--આ ખર-------ં----ેં-આ -ર-દ્ય-ં--ે. હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_ હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-. ------------------------------------- હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 0
huṁ--am-jī---y--c-u-. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon. હ-----ી-અ--ક-ષ- -ાખ-- -ુ--- મને આન- અપ---ષા --. હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_ હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-. ----------------------------------------------- હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 0
h-ṁ -a-ajī-g--ō --uṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon. હુ- -ે--મજાવું-છું ----ં-તે સ-જ------. હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____ હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં- -------------------------------------- હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 0
h-ṁ s-m-jī-g------uṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Alam ko yun – alam ko na yun. હ------જા--ં --- - હું -ે-જ-ણુ--છું. હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 0
H-ṁ āk-ō l--hāṇ- s-m-j- -a-ō. H__ ā___ l______ s_____ g____ H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-. ----------------------------- Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -