Phrasebook

tl Pangnagdaan 4   »   gu ભૂતકાળ 4

84 [walumpu’t apat]

Pangnagdaan 4

Pangnagdaan 4

84 [ચોર્યાસી]

84 [Cōryāsī]

ભૂતકાળ 4

bhūtakāḷa 4

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Gujarati Maglaro higit pa
basahin વા-ચ--ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
b-ūt-kāḷa-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Nagbasa ako. મ----ાં--ય-ં---. મેં વાં__ છે_ મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-. ---------------- મેં વાંચ્યું છે. 0
bh-takā-a-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Nabasa ko na ang buong nobela. મેં આ-ી-ન-લ--ા--ા-ચી. મેં આ_ ન____ વાં__ મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી- --------------------- મેં આખી નવલકથા વાંચી. 0
vān̄-a-uṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
intindihin સમ-વું સ___ સ-જ-ુ- ------ સમજવું 0
v-n̄-avuṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Naintindihan ko. હ-ં---જ--ગ-ો છ-ં. હું સ__ ગ_ છું_ હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં- ----------------- હું સમજી ગયો છું. 0
vā-̄-avuṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Naintindihan ko ang buong teksto. હ---આ-- --ાણ-સમ-- -ય-. હું આ_ લ__ સ__ ગ__ હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો- ---------------------- હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 0
mē---ān̄-yu-----. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
sagutin જવ-બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
m-ṁ-v----y---c--. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Sumagot ako. મેં -વા--આ--યો છે. મેં જ__ આ__ છે_ મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-. ------------------ મેં જવાબ આપ્યો છે. 0
mēṁ vā-̄c-uṁ c-ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan. મ-ં બધ- પ્ર--------વા--આપ્-ા છે. મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_ મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-. -------------------------------- મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 0
Mē- āk---n---l--a-h- v-n̄cī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Alam ko yan – alam ko yun. હુ- -ે-જ--ુ----ં----ું-----ા-તો-હતો. હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 0
Mēṁ-ā-hī---v--akathā ---̄--. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon. હુ--આ લ-ી રહ-ય--છ-- ---ે--- -ખ-ય-----. હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_ હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-. -------------------------------------- હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 0
M-- āk-ī -av--a----- -ān--ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon. મે---ે સ-ંભળ્ય-ં ---ે-----સ--ભ---ું. મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____ મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં- ------------------------------------ મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 0
S-ma----ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito. હ-ં-- મ-ળ-ી----મ-- --મળ--ગ-ુ--છે. હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_ હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-. --------------------------------- હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 0
S-maj--uṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon. હું-- -ા----ું - હ-ં આ લા--ય---ું. હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_ હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં- ---------------------------------- હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 0
Sa-aj---ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon. હુ- આ--ર--ુ- --ં ----- - ખરીદ્ય-- --. હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_ હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-. ------------------------------------- હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 0
huṁ sam--ī --y--c--ṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon. હું-આન------્-ા--ાખું-છ---- --- -ન----ેક-ષા--ે. હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_ હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-. ----------------------------------------------- હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 0
h-ṁ-sam-jī-g-y- ch--. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon. હું ત--સ--ાવુ- -ુ--- -ેં તે સ---વ્--ં. હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____ હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં- -------------------------------------- હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 0
huṁ-s-m--ī ga-ō---uṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Alam ko yun – alam ko na yun. હ----ે જા--ં------ -ું ---જાણ-ં--ું. હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 0
H-ṁ--khō-l--hāṇ--sa-ajī-g--ō. H__ ā___ l______ s_____ g____ H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-. ----------------------------- Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -