Nagbabasa ako. |
મેં--ા--્યું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mē---ā-̄--uṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Nagbabasa ako.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Nagbabasa ako ng letra. |
મે--એ----્- --ંચ્ય-.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
M-ṁ ē-a-patr- vān̄-y-.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Nagbabasa ako ng letra.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Nagbabasa ako ng isang salita. |
મ---એક શ-્- -ા----ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
Mē- ēka-ś-b---vā-̄--ō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Nagbabasa ako ng isang salita.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Nagbabasa ako ng isang pangungusap. |
મેં-એ- વા--- વાં-્-ુ-.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
mē--ēka v-kya-v-n̄c---.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Nagbabasa ako ng isang pangungusap.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Nagbabasa ako ng isang liham. |
હુ- -ક -ત-ર -ાં-ી ર---ો-છ--.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ---------- v-n--ī-r-hy- -huṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Nagbabasa ako ng isang liham.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Nagbabasa ako ng isang libro. |
હું એ- ---્તક -ાં-ી----યો-છ-ં.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu--ēka -u--aka -ā--cī--ahy--chu-.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Nagbabasa ako ng isang libro.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Nagbabasa ako. |
મે- વ-ં-્-ું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
Mē- -ā----uṁ.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Nagbabasa ako.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Nagbabasa ka. |
ત----ાં-ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
T--ē--ā--cī.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
Nagbabasa ka.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
Nagbabasa siya. |
તે વા--ે-છે.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē---n--ē----.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
Nagbabasa siya.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
Nagsusulat ako. |
હ---ખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu-l----.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Nagsusulat ako.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
Nagsusulat ako ng isang letra. |
હુ---ક પત-- લ-ું--ુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Huṁ---- --t-a--ak-uṁ-c-uṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Nagsusulat ako ng isang letra.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Nagsusulat ako ng isang salita. |
હુ--એક શ-્- -----છ--.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
Hu- --a ś------a---------.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Nagsusulat ako ng isang salita.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Nagsusulat ako ng isang pangungusap. |
હું-એક --ક્- --ી-રહ-યો-છ--.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H---ē-- vā-ya lakh----h-- -h-ṁ.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Nagsusulat ako ng isang pangungusap.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Nagsusulat ako ng isang liham. |
હ-ં એક -ત્ર લખ-ં-છુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-ṁ--k--pa-ra-----u- ---ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Nagsusulat ako ng isang liham.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Nagsusulat ako ng isang libro. |
હ-- એ- પ------લ-- ર-્યો -ુ-.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Huṁ-ēka p-st-k---------ahyō--h--.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Nagsusulat ako ng isang libro.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Nagsusulat ako. |
હ- લખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H- --k-u.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Nagsusulat ako.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
Nagsusulat ka. |
ત-ે-લખો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T----l-k-ō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
Nagsusulat ka.
તમે લખો
Tamē lakhō
|
Nagsusulat siya. |
ત-ણ---ખ---ં.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
tēṇ- l--h-uṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
Nagsusulat siya.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|