Phrasebook

tl Mga tao   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [isa]

Mga tao

Mga tao

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Gujarati Maglaro higit pa
ako આ- આ_ આ- -- આઈ 0
ā_ ā- -- āī
ako at ikaw હુ- અન- તું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
hu- anē-t-ṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
kaming dalawa / tayong dalawa અ-- બ-ને અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
amē-ba--ē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
siya -ે તે ત- -- તે 0
t- t_ t- --
he and she ત- --- -ેણી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē---ē t-ṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
silang dalawa ત-ઓ બ--ે તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tēō--an-ē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
ang lalaki મા-સ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
māṇasa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
ang babae મહ-લા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m---lā m_____ m-h-l- ------ mahilā
ang bata બ-ળક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
b-ḷ-ka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
ang pamilya પરી-ાર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p--ī-ā-a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
ang aking pamilya મા-ુ- ક--ુ-બ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
m--u- kuṭ-mba m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Ang aking pamilya ay nandito. મ-----ર---- -હી----. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
mā-ō--a-i-āra---ī--ch-. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Nandito ako. હુ--હિય--છ-. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H----i-ā-chu. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
Nandito ka. ત-ે ----યા-છો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T--- a-i----c-ō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Nandito siya at nandito siya. તે-અ-ી--છે-અ----ે-- -હ---છે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
T---h---chē --- tē-- --ī- -hē. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Nandito kami. અમે અ-િયાં છી-. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Am- a----ṁ c-īē. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Nandito kayo. તમ-----ં-- છો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Ta-ē-a-i--ā ---. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. ત-ઓ--ધ- -હી- છ-. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tē---ad-- ahī--ch-. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -