Phrasebook

tl Mga tao   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [isa]

Mga tao

Mga tao

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Gujarati Maglaro higit pa
ako -ઈ આ_ આ- -- આઈ 0
ā_ ā- -- āī
ako at ikaw હું---ે -ું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
h----nē---ṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
kaming dalawa / tayong dalawa અમે ---ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
a-- -a--ē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
siya -ે તે ત- -- તે 0
t- t_ t- --
he and she ત- --ે--ે-ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t- -nē----ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
silang dalawa ત-ઓ---ને તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
t-- -a-nē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
ang lalaki મ--સ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
māṇ-sa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
ang babae મ---ા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
ma---ā m_____ m-h-l- ------ mahilā
ang bata બ--ક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bāḷ-ka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
ang pamilya પરીવ-ર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p-r---ra p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
ang aking pamilya મ-ર-ં-કુટુંબ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
m-ru- ----mba m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Ang aking pamilya ay nandito. મ-ર- --િ-ાર-અહી- --. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m-r-------āra a--ṁ c-ē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Nandito ako. હ---હિયા---. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H- a--yā--h-. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
Nandito ka. ત-ે-અહ---ા---. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T--------yā ch-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Nandito siya at nandito siya. તે અ--ં-છ--અને -ે---અહ-ં છે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
Tē -h-ṁ -h----ē--ēṇ--ahīṁ--hē. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Nandito kami. અમે અ----ં છી-. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Amē--h-y-ṁ-ch--. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Nandito kayo. ત----હ--યા --. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Ta---ahi-yā-ch-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. ત-ઓ બધ- અ-ીં-છે. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
T-ō-b-d---ah-- ch-. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -