matuto
શ-ખ-ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
pr-śn- -ūchō 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
matuto
શીખવુ
praśnō pūchō 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral?
શુ---િદ-ય--્થીઓ --ુ- શીખ- છ-?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
p---n--pū--- 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
Hindi, kaunti ang natutunan nila.
ના,--ે----ડ----ીખે છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
śī--avu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Hindi, kaunti ang natutunan nila.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
pagtatanong
પ----ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
śī-ha-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
pagtatanong
પુછવું
śīkhavu
Madalas mo bang tanungin ang guro?
શું-તમે--ાર-વ-ર--િ------ પૂછ- -ો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
śī--a-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Madalas mo bang tanungin ang guro?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong.
ન-- હું---ન-------ા- -ૂછત--ન--.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
ś-ṁ-vid-ā--hī- -haṇ-- ś--hē ---?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
pagsagot
જવ-બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
ś----idy-rth-ō-gha----ś---ē----?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
pagsagot
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat.
ક---પા--ર- ------- આપ-.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
N-- tēō-th-ḍ----ī--ē---ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Sasagot ako.
હું જવાબ આપી-.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Nā--tē---hōḍ-ṁ-śī--ē-c-ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Sasagot ako.
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
trabaho
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Pu-hav-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Nagtatrabaho ba siya ngayon?
શ-ં-તે-હવ----- કર---ે?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
P-c-a--ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Nagtatrabaho ba siya ngayon?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
Oo, nagtatrabaho siya ngayon.
હા,-----વે --મ-કરી-ર-્ય--છ-.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Pu--a-uṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Oo, nagtatrabaho siya ngayon.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
pagdating
આવો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
ś-ṁ--amē-vāranv-ra -i----an- p-ch--c--?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
pagdating
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Dadating ka ba?
આવો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
ś----am- ---an-----śik--ka-ē-pū--ō ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Dadating ka ba?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Oo, malapit na tayo / kami.
હા,---ે ત---ં જ હોઈશ-ં.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
śu-----ē -ār---ā-a śi-ṣ--anē pūch---hō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Oo, malapit na tayo / kami.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
pagtira
રહે--ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
Nā, -uṁ --nē--ā--nv-ra-pū-hatō nat-ī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
pagtira
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Nakatira ka ba sa Berlin?
શ-ં-ત-ે-બર---નમાં ર-ો---?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
Nā- huṁ-t--ē -ār--vā-a --ch-tō na-hī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Nakatira ka ba sa Berlin?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Oo, nakatira ako sa Berlin.
હા---ું બ-્લિ-માં-ર-ુ---ુ-.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Nā,-hu- -ē-- -ā-a-v--a --c-at--nathī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Oo, nakatira ako sa Berlin.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.