matuto
શ-ખવુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
pr---ō-p-chō-1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
matuto
શીખવુ
praśnō pūchō 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral?
શુ---િદ્-ા-્--ઓ -ણ-ં શ-ખ--છ-?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
p--śn- p-c-ō-1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
Hindi, kaunti ang natutunan nila.
ના,-તે- થ-ડુ---ીખે --.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
śī----u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Hindi, kaunti ang natutunan nila.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
pagtatanong
પ-છ-ું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
śīk-a-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
pagtatanong
પુછવું
śīkhavu
Madalas mo bang tanungin ang guro?
શ------------ા----ક-ષ--ે-પૂછ- છ-?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
śīk-a-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Madalas mo bang tanungin ang guro?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong.
ન-,--ુ--તે-ે વા----ર-પ-----ન--.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
ś-ṁ--i---rthī- -ha--- -īk-----ē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
pagsagot
જ-ાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
ś---v--yā---ī---haṇ-- śīkhē c--?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
pagsagot
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat.
ક--ુ---કર- -- જવ-- આપ-.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
Nā, --ō--h--uṁ śīk-- --ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Sasagot ako.
હું -વાબ-આપીશ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Nā, -ēō----ḍ---ś--h--c-ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Sasagot ako.
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
trabaho
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Pu---v-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Nagtatrabaho ba siya ngayon?
શ----ે-હવે --- ક-----?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
Puc-a--ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Nagtatrabaho ba siya ngayon?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
Oo, nagtatrabaho siya ngayon.
હા,-ત--હ-ે---મ--રી --્ય---ે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
P-cha--ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Oo, nagtatrabaho siya ngayon.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
pagdating
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
ś---t--- vā-a--āra-ś----k-nē -ū--- ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
pagdating
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Dadating ka ba?
આ-ો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
śuṁ --mē-v--an--ra---k---an-----hō--hō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Dadating ka ba?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Oo, malapit na tayo / kami.
હા,---- ત-ય-ં-જ હ--શ--.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
ś---t--- vār-nvār- ś-k---anē -ūchō chō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Oo, malapit na tayo / kami.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
pagtira
રહ--ું
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
Nā--huṁ -ēnē --r--vār----c-a-ō-nat--.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
pagtira
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Nakatira ka ba sa Berlin?
શું ત-ે-----િ---ં -----ો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
Nā, h-- t-n- --ra-v-r---ūc-at- n---ī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Nakatira ka ba sa Berlin?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Oo, nakatira ako sa Berlin.
હ-,-હ-ં -ર્---માં -હું છુ-.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Nā, h-ṁ tēnē-v--an-ā-a pūc-a-ō-nat--.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Oo, nakatira ako sa Berlin.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.