சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   uz Genitiv

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [toqson toqqiz]

Genitiv

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உஸ்பெக் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை qiz -ost-m-i-g m---u-i q__ d_________ m______ q-z d-s-i-n-n- m-s-u-i ---------------------- qiz dostimning mushuki 0
என் தோழனின் நாய் dos--mni-- --i d_________ i__ d-s-i-n-n- i-i -------------- dostimning iti 0
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் b-l-la-i-ni---oyin------ri b____________ o___________ b-l-l-r-m-i-g o-i-c-o-l-r- -------------------------- bolalarimning oyinchoqlari 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. Bu-m--i-g h---a---mn------y-a--. B_ m_____ h____________ k_______ B- m-n-n- h-m-a-b-m-i-g k-y-a-i- -------------------------------- Bu mening hamkasbimning koylagi. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. Bu--eni-- -amk-s-i----g-m-s-in--i. B_ m_____ h____________ m_________ B- m-n-n- h-m-a-b-m-i-g m-s-i-a-i- ---------------------------------- Bu mening hamkasbimning mashinasi. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. Bu-m--i----a-kas-------------h-. B_ m_____ h_______________ i____ B- m-n-n- h-m-a-b-a-i-n-n- i-h-. -------------------------------- Bu mening hamkasblarimning ishi. 0
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. K-y--k-agi-tugm- ---i-i-gan. K_________ t____ o__________ K-y-a-d-g- t-g-a o-h-r-l-a-. ---------------------------- Koylakdagi tugma ochirilgan. 0
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. Gara-ni---k-l--- -oq. G________ k_____ y___ G-r-j-i-g k-l-t- y-q- --------------------- Garajning kaliti yoq. 0
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. R-hbar-in- -o-p----r---uz--gan. R_________ k_________ b________ R-h-a-n-n- k-m-y-t-r- b-z-l-a-. ------------------------------- Rahbarning kompyuteri buzilgan. 0
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? Q-zn--- -ta-o---i-kimlar? Q______ o________ k______ Q-z-i-g o-a-o-a-i k-m-a-? ------------------------- Qizning ota-onasi kimlar? 0
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? U--ng-ota----s-n-ng--yi-a q-n-a---------- -u-kin? U____ o____________ u____ q_____ b_______ m______ U-i-g o-a-o-a-i-i-g u-i-a q-n-a- b-r-s-i- m-m-i-? ------------------------------------------------- Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? 0
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. Uy-k-------g---ir-d-. U_ k________ o_______ U- k-c-a-i-g o-i-i-a- --------------------- Uy kochaning oxirida. 0
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? S---yt-ar-y- p----x---i-g--omi-n-m-? S___________ p___________ n___ n____ S-v-y-s-r-y- p-y-a-t-n-n- n-m- n-m-? ------------------------------------ Shveytsariya poytaxtining nomi nima? 0
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? K-to-n--g--om- -im-? K________ n___ n____ K-t-b-i-g n-m- n-m-? -------------------- Kitobning nomi nima? 0
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? Qos-nil-rni-g----a--r--ing --------n--a? Q____________ b___________ i______ n____ Q-s-n-l-r-i-g b-l-l-r-n-n- i-m-a-i n-m-? ---------------------------------------- Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? 0
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? Bol-larni-- -a--a--t-t--l--i-q-c---? B__________ m_____ t________ q______ B-l-l-r-i-g m-k-a- t-t-l-a-i q-c-o-? ------------------------------------ Bolalarning maktab tatillari qachon? 0
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Sh-fo-o-ning i-h vaq-i --cho-? S___________ i__ v____ q______ S-i-o-o-n-n- i-h v-q-i q-c-o-? ------------------------------ Shifokorning ish vaqti qachon? 0
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? M-zeynin----h -a-ti --nday? M________ i__ v____ q______ M-z-y-i-g i-h v-q-i q-n-a-? --------------------------- Muzeyning ish vaqti qanday? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -