Libri i frazës

sq Ndjenjat   »   uk Почуття

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Ndjenjat

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ukrainisht Luaj Më shumë
Kam qejf М--и-ба-а-ня М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
P--h--tya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
Ne kemi qejf. М- ма-мо ба--н--. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
P-ch--tya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
S’kemi qejf. Ми -е -аєм---ажа-н-. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
Ma---b-zh-nn-a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Tё kesh frikё Бо-т-ся. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
M-t- b-zh-n-ya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Kam frikё. Я б-юся. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
M--y ---ha--ya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Nuk kam frikё. Я -е -ою--. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
M- -a-emo--azh---ya. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Tё kesh kohё. Ма-и -ас М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
M- m-yem--ba-h-n---. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Ai ka kohё. Ві- ма--ч-с. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
M- m---m- -az-a-n-a. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Ai s’ka kohё. Він н---ає час-. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
My -----yemo -az--nny-. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Tё jesh i mёrzitur Ну--гувати Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
My--- may----ba-h-----. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Ajo ёshtё e mёrzitur. Во---ну---ує. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
M--n- mayem--ba-h-nny-. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. Вона не--удь--є. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Boy-tys-a. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Tё kesh uri. Бут----л-дн-м Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B-y-tys-a. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
A keni uri? В--г---д-і? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
Boyaty--a. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Nuk keni uri? В---е --ло-ні? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Y--bo--s--. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Kam etje. Ма---с----у М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Y---o-----. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Ju keni etje. В-ни м-ю------а-у. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Y--b-y--ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Ju nuk keni etje. В--и н- -ають с-----. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
YA -e--oy-sy-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.

Gjuhët sekrete

Përmes gjuhëve ne dëshirojmë të transmetojmë atë që mendojmë dhe ndiejmë. Të kuptuarit është qëllimi më i rëndësishëm i një gjuhe. Ka raste kur njerëzit nuk duan të kuptohen nga të gjithë. Prandaj krijojnë gjuhë sekrete. Gjuhët sekrete i kanë magjepsur njerëzit për mijëra vjet. Jul Çezari për shembull, kishte gjuhën e tij të fshehtë. Ai dërgonte mesazhe të koduara në të gjitha zonat e perandorisë së tij. Armiqtë e tij nuk mund të lexonin këto mesazhe të koduara. Gjuhët sekrete janë komunikim i mbrojtur. Përmes gjuhëve të fshehta ne dallohemi nga të tjerët. Ne tregojmë se i përkasim një grupi ekskluziv. Përdorimi i gjuhëve sekrete ka arsye të ndryshme. Të dashuruarit kanë shkruar letra të koduara gjatë gjithë kohës. Disa grupe profesionale kanë gjuhën e tyre gjithashtu. Ka gjuhë për magjistarët, hajdutët dhe tregtarët. Kryesisht, gjuhët sekrete përdoren për qëllime politike. Pothuajse në çdo luftë, u zhvilluan gjuhë sekrete. Shërbimet ushtarake dhe sekrete kanë ekspertët e tyre për gjuhë të fshehtë. Shkenca e kodimit është kriptologjia. Kodet moderne bazohen në formula të ndërlikuara matematikore. Ato janë shumë të vështirë për t'u deshifruar. Nuk mund të imagjinojmë jetën tonë pa gjuhë të koduara. Të dhënat e koduara përdoren kudo sot. Karta krediti dhe emaili – gjithçka funksionon me kode. Veçanërisht fëmijëve u duken interesante gjuhët sekrete. Ata pëlqejnë të shkëmbejnë mesazhe sekrete me miqtë e tyre. Gjuhët e fshehta janë madje të dobishme për zhvillimin e fëmijëve... Ato promovojnë kreativitet dhe ndjenjë për gjuhën!