Libri i frazës

sq Nё kopshtin zoologjik   »   uk В зоопарку

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

43 [сорок три]

43 [sorok try]

В зоопарку

V zooparku

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ukrainisht Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. Там є зооп--к. Т__ є з_______ Т-м є з-о-а-к- -------------- Там є зоопарк. 0
V-zoo-a-ku V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparku
Atje janё xhirafat. Там-є-жи---и. Т__ є ж______ Т-м є ж-р-ф-. ------------- Там є жирафи. 0
V----p---u V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparku
Ku janё arinjtё? Де є----ме-і? Д_ є в_______ Д- є в-д-е-і- ------------- Де є ведмеді? 0
Tam-ye-z--p-rk. T__ y_ z_______ T-m y- z-o-a-k- --------------- Tam ye zoopark.
Ku janё elefantёt? Де є -лони? Д_ є с_____ Д- є с-о-и- ----------- Де є слони? 0
T-m----z-opar-. T__ y_ z_______ T-m y- z-o-a-k- --------------- Tam ye zoopark.
Ku janё gjarpёrinjtё? Д- є-зм-ї? Д_ є з____ Д- є з-і-? ---------- Де є змії? 0
T-m y- -o--ark. T__ y_ z_______ T-m y- z-o-a-k- --------------- Tam ye zoopark.
Ku janё luanёt? Де є -е--? Д_ є л____ Д- є л-в-? ---------- Де є леви? 0
T-m--e --yrafy. T__ y_ z_______ T-m y- z-y-a-y- --------------- Tam ye zhyrafy.
Kam njё aparat fotografik. Я-м----о--а--р-т. Я м__ ф__________ Я м-ю ф-т-а-а-а-. ----------------- Я маю фотоапарат. 0
Ta- ---zh--af-. T__ y_ z_______ T-m y- z-y-a-y- --------------- Tam ye zhyrafy.
Kam dhe njё kamer filmike. Я ма--т-ко----д-ока--ру. Я м__ т____ в___________ Я м-ю т-к-ж в-д-о-а-е-у- ------------------------ Я маю також відеокамеру. 0
Tam-----hyra--. T__ y_ z_______ T-m y- z-y-a-y- --------------- Tam ye zhyrafy.
Ku ka njё bateri? Де-є-ба---е-? Д_ є б_______ Д- є б-т-р-я- ------------- Де є батарея? 0
D- -e ---m---? D_ y_ v_______ D- y- v-d-e-i- -------------- De ye vedmedi?
Ku janё pinguinёt? Де-- пі---і-и? Д_ є п________ Д- є п-н-в-н-? -------------- Де є пінгвіни? 0
De--- ---me-i? D_ y_ v_______ D- y- v-d-e-i- -------------- De ye vedmedi?
Ku janё kangurёt? Д- - к------? Д_ є к_______ Д- є к-н-у-у- ------------- Де є кенгуру? 0
De--e--e-----? D_ y_ v_______ D- y- v-d-e-i- -------------- De ye vedmedi?
Ku janё rinoceronёt? Де---но------? Д_ є н________ Д- є н-с-р-г-? -------------- Де є носороги? 0
De -- ---n-? D_ y_ s_____ D- y- s-o-y- ------------ De ye slony?
Ku ёshtё tualeti? Де-- ту-лет? Д_ є т______ Д- є т-а-е-? ------------ Де є туалет? 0
D- ----l-ny? D_ y_ s_____ D- y- s-o-y- ------------ De ye slony?
Atje ёshtё njё kafe. Там-є -афе. Т__ є к____ Т-м є к-ф-. ----------- Там є кафе. 0
D---e s-o--? D_ y_ s_____ D- y- s-o-y- ------------ De ye slony?
Atje ёshtё njё restorant. Там-є рест----. Т__ є р________ Т-м є р-с-о-а-. --------------- Там є ресторан. 0
De -e ---i-? D_ y_ z____ D- y- z-i-̈- ------------ De ye zmiï?
Ku janё devetё? Де - вер-л-д-? Д_ є в________ Д- є в-р-л-д-? -------------- Де є верблюди? 0
De------i--? D_ y_ z____ D- y- z-i-̈- ------------ De ye zmiï?
Ku janё gorillat dhe zebrat? Де-є-г------- -----? Д_ є г_____ і з_____ Д- є г-р-л- і з-б-и- -------------------- Де є горили і зебри? 0
D- ye -m---? D_ y_ z____ D- y- z-i-̈- ------------ De ye zmiï?
Ku janё tigrat dhe krokodilët? Де є---гри-і кроко---и? Д_ є т____ і к_________ Д- є т-г-и і к-о-о-и-и- ----------------------- Де є тигри і крокодили? 0
De-ye--ev-? D_ y_ l____ D- y- l-v-? ----------- De ye levy?

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !