Мен ----сө----и--н.
М__ б__ с__ о______
М-н б-р с-з о-и-ы-.
-------------------
Мен бір сөз оқимын. 0 M-- -ir--öz o----n.M__ b__ s__ o______M-n b-r s-z o-ï-ı-.-------------------Men bir söz oqïmın.
Мен -ір----ап---им--.
М__ б__ к____ о______
М-н б-р к-т-п о-и-ы-.
---------------------
Мен бір кітап оқимын. 0 Men--i- -i-a- oqïmın.M__ b__ k____ o______M-n b-r k-t-p o-ï-ı-.---------------------Men bir kitap oqïmın.
Ме---і--с-з жа-а-ы-.
М__ б__ с__ ж_______
М-н б-р с-з ж-з-м-н-
--------------------
Мен бір сөз жазамын. 0 Men b-r---z--a-am--.M__ b__ s__ j_______M-n b-r s-z j-z-m-n---------------------Men bir söz jazamın.
Ме- бір х-т-ж---мы-.
М__ б__ х__ ж_______
М-н б-р х-т ж-з-м-н-
--------------------
Мен бір хат жазамын. 0 Men---r x-- -------.M__ b__ x__ j_______M-n b-r x-t j-z-m-n---------------------Men bir xat jazamın.
Ме- б-р-к-тап -а-----.
М__ б__ к____ ж_______
М-н б-р к-т-п ж-з-м-н-
----------------------
Мен бір кітап жазамын. 0 M-- b---kita- jaz--ın.M__ b__ k____ j_______M-n b-r k-t-p j-z-m-n-----------------------Men bir kitap jazamın.
Globalizimi nuk ndalet as tek gjuhët.
Kjo është e dukshme me rritjen e internacionalizmave.
Internacionalizmat janë fjalë që ekzistojnë në disa gjuhë.
Fjalët kanë të njëjtin kuptim ose të ngjashëm.
Shqiptimi shpesh është i njëjtë.
Drejtshkrimi i fjalëve është zakonisht shumë i ngjashëm.
Përhapja e ndërkombëtarizmit është interesante.
Nuk merr parasysh kufijtë.
As ato gjeografikë.
Dhe sidomos ato gjuhësorë.
Ka fjalë që kuptohen në çdo kontinent.
Fjala hotel është një shembull i mirë i kësaj.
Ekziston pothuajse kudo në botë.
Shume internacionalizma vijnë nga shkenca.
Termat teknike janë përhapur shpejt dhe në të gjithë botën.
Ndërkombëtarizmat e vjetër kanë një rrënjë të përbashkët.
Ato evoluuan nga e njëjta fjalë.
Shumica e ndërkombëtarizmave bazohen në huamarrje.
Kjo do të thotë, se fjalët përfshihen thjesht në gjuhë të tjera.
Qarqet kulturore luajnë një rol të rëndësishëm në adoptimin e tyre.
Çdo civilizim ka traditat e veta.
Prandaj, shpikjet e reja nuk mbizotërojnë kudo.
Normat kulturore përcaktojnë cilat gjëra adoptohen.
Disa gjëra janë vetëm në pjesë të caktuara të botës.
Gjërat e tjera përhapen shumë shpejt në të gjithë botën.
Por vetëm kur gjërat përhapen, emri i tyre përhapet gjithashtu.
Kjo është pikërisht ajo që e bën ndërkombëtarizmin kaq emocionuese!
Nëse zbulojmë gjuhë, ne gjithmonë zbulojmë edhe kultura…