Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   ps صفتونه ۱

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [ اته اویا ]

78 [ اته اویا ]

صفتونه ۱

صفتونه ۱

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Pashto Joaca Mai mult
o femeie bătrână یوه--وډا-ښځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه 0
ص----ه-۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
o femeie grasă یو----ړ- --ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه 0
ص-تو---۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
o femeie curioasă ی-ه مت-س- ښځه ی__ م____ ښ__ ی-ه م-ج-س ښ-ه ------------- یوه متجسس ښځه 0
ی-ه--وډا ښ-ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
o maşină nouă ی- نوی -وټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر 0
یوه -وډ---ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
o maşină rapidă ی--چ----وټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر 0
ی-ه-ب-ډ--ښ-ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
o maşină comodă یو ---م-د----ټر ی_ آ___ د_ م___ ی- آ-ا- د- م-ټ- --------------- یو آرام ده موټر 0
ی---------ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
o rochie albastră نی-- جا-ې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې 0
یوه -وړه -ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
o rochie roşie سو--جا-ې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې 0
یو- -و-ه ښځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
o rochie verde شن- ج--ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې 0
yoa--t-s--ǩ--a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
o poşetă neagră یو- --- --وړه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه 0
yoa --jss ǩ--a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
o poşetă maro یوه-ن-و-ري ک-و-ه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه 0
y-a ----s ǩdza y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
o poşetă albă یوه -پی-- کڅ--ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه 0
ی- ن-- مو-ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
oameni drăguţi ښه خ-ک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک 0
یو ن---م-ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
oameni politicoşi ش--ف --ک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک 0
یو --- -وټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
oameni interesanţi پ----ه-پ--ې -لک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک 0
یو --ک--و-ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
copii drăguţi ګر--- م--وم-نو ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو 0
ی--چ----وټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
copii obraznici شرار-- -اش-مان ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان 0
یو-----م-ټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
copii cuminţi ښ- ------ن ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان 0
y- -ām -a---ṯr y_ r__ d_ m___ y- r-m d- m-ṯ- -------------- yo rām da moṯr

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....