Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   ps صفتونه ۱

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [ اته اویا ]

78 [ اته اویا ]

صفتونه ۱

صفتونه ۱

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Pashto Joaca Mai mult
o femeie bătrână ی---بو-- -ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه 0
ص-تو-- ۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
o femeie grasă یوه -وړ---ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه 0
ص-ت----۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
o femeie curioasă ی---مت--س-ښ-ه ی__ م____ ښ__ ی-ه م-ج-س ښ-ه ------------- یوه متجسس ښځه 0
یوه--وډ--ښ-ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
o maşină nouă ی--نوی م--ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر 0
ی-ه--وډا--ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
o maşină rapidă ی----ک-م-ټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر 0
ی-ه ب--ا-ښځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
o maşină comodă ی--آر-م د- م-ټر ی_ آ___ د_ م___ ی- آ-ا- د- م-ټ- --------------- یو آرام ده موټر 0
یوه ---ه ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
o rochie albastră ن-لي جامې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې 0
یوه غ-ړ----ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
o rochie roşie سور---مې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې 0
ی-ه--وړ---ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
o rochie verde ش-- ---ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې 0
y-a -tjs---d-a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
o poşetă neagră یو---و---څوړه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه 0
y-- --jss ǩd-a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
o poşetă maro ی-----وا---کڅ--ه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه 0
yoa --j-s-ǩdza y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
o poşetă albă یوه --ینه--څ--ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه 0
یو-نو- مو-ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
oameni drăguţi ښ- خ-ک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک 0
یو نو- --ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
oameni politicoşi ش--ف--لک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک 0
ی------م--ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
oameni interesanţi په-ز-ه---رې -لک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک 0
یو چټک-مو-ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
copii drăguţi ګ-انو م-----نو ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو 0
ی- چټک م-ټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
copii obraznici شرار----ا-و--ن ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان 0
یو چټ- م--ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
copii cuminţi ښ--ماشوم-ن ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان 0
yo r-m -- moṯr y_ r__ d_ m___ y- r-m d- m-ṯ- -------------- yo rām da moṯr

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....