Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Gruzină Joaca Mai mult
o femeie bătrână მო-უ-ი ქა-ი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
ze----t-v-b- 1 z___________ 1 z-d-a-t-v-b- 1 -------------- zedsartavebi 1
o femeie grasă მს-ქ-ნ- ქალი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
z-dsa--a--bi-1 z___________ 1 z-d-a-t-v-b- 1 -------------- zedsartavebi 1
o femeie curioasă ც-ობ-სმო----- ---ი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
m----t-- ---i m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
o maşină nouă ა--ლი-მანქ-ნა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
mo-h--s---a-i m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
o maşină rapidă ს-რ-ფ- --ნ-ა-ა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
m--h---i-k-li m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
o maşină comodă მ-ხ--ხ--უ-ი მ-ნქანა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
msuk--i k-li m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
o rochie albastră ლ-რჯ---ა-ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
m-ukan---ali m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
o rochie roşie წ-თელი კა-ა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
ms-k-----ali m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
o rochie verde მ--ა-----ბა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
t--o-ism--v--e--ali t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
o poşetă neagră შავი ჩ-ნთა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
tsnobismo-v-r- --li t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
o poşetă maro ყ--ისფე-ი ჩ---ა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
tsn--ismoq--r- -ali t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
o poşetă albă თე----ჩანთა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
a--ali mankana a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
oameni drăguţi სას-ამო-ნ- -ა-ხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
a---l- m-n--na a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
oameni politicoşi ზ--ი-ო--ა-ი-ხალ-ი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
a-ha-i m-n--na a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
oameni interesanţi ს--ნ---ე-- ხა--ი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
st-'ra-i -anka-a s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
copii drăguţi საყ-არ--ი -ავ-ვები ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
m-kh-rkh-buli------na m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
copii obraznici თა-ხე-ი -ავ-ვები თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
mo-herk--b----man-a-a m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
copii cuminţi და---რი-ბ----ები დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
mo-herk-eb-li m-----a m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....