Ai voie să conduci deja?
მ--ქ-ნ-ს----ებ-- -ფლებ--უ--- გაქვ-?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
n-bar--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ai voie să conduci deja?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Ai voie să bei deja alcool?
ა---ჰო--ს -ა---ი- -ფ-ება -კ-ე -აქ--?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
n-b-r--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ai voie să bei deja alcool?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
ს-ზღვა--არ----ა-ტ- გ--გ---რებ-ს უ-ლ-ბა უ--- გ--ვ-?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
ma-k--i---'---b---u-l-ba---'-e -akv-?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
a avea voie
ნ---რთ-ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
alk'oh-l-s------i---p-e-- uk-v- -akv-?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
a avea voie
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Avem voie să fumăm aici?
შ--ძ-ე-ა -ქ--ო-წ-ოთ?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
sa-ghv--ga-et-mart------g-a---b-s -pl-b---k'-e-ga--s?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Avem voie să fumăm aici?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Se poate fuma aici?
ა--მ-წე-ა-შ--ძ-ე--?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
n---r-va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Se poate fuma aici?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Se poate plăti cu carte de credit?
საკრ-დ----ბა-ათი--გ--ა--ა--ე-ა---ბ-ლი-?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
ne-ar--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Se poate plăti cu carte de credit?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Se poate plăti cu cec?
ჩ---თ გ-დ---ა -ეს-ძლ--ელი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n------a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Se poate plăti cu cec?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Se poate plăti numai cash?
მხო--დ -ა--ი --ლით--ა----აა-----ძ--ბ-ლ-?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
s--id---ba-a- ---t-'-ot?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Se poate plăti numai cash?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Am voie să dau şi eu un telefon?
შეი-ლ--ა ე-თ- დ-ვრ--ო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
a- mot-'-va--h--d-le-a?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Am voie să dau şi eu un telefon?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Am voie să întreb şi eu ceva?
შ--ძ-ე-ა---ღა---ი-ითხო?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s--'redi-'o-bara-it -ad-k--a -hes-----b--ia?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Am voie să întreb şi eu ceva?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Am voie să spun şi eu ceva?
შეი-ლე-----ღ---ვთქ-ა?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
ch--'it ga-akhd--s--sa--l--el-a?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Am voie să spun şi eu ceva?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Nu are voie să doarmă în parc.
მ-ს---რ--ი -ილ-ს უ----ა ა-----ს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m------ -a--di-p-l-t-----k-daa---e-a-zl---li?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în parc.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în maşină.
მ-- --ნქ----ი---ლ-- უფლ-ბა-არ-----.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk-olod--a-h-- -u--t-gad-kh-aa s-e-a---ebel-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în maşină.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în gară.
მ----ად----ე-ძ--ი- -------არ-აქ--.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk--lod nag--i pu-it --da-h--- shesa--lebe--?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în gară.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Putem lua loc?
შეიძლ-ბ--დ-ვ-ხდეთ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s-e-d-l--a e-----avrek-o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Putem lua loc?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Ne daţi vă rugăm meniul?
შე--ლ--ა მე--- მ--ვიტა--თ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s-e--z--b-----ha-- -ik-itkho?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Ne daţi vă rugăm meniul?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Putem plăti separat?
შ----ე-ა -ა--ცალკ--გ----იხ---თ?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sheid--eb-----ha-----kv-?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Putem plăti separat?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?