Ai voie să conduci deja?
მ-ნ--ნ-ს ტა---ი- უფლ-----კვე--ა---?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
n--a-t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ai voie să conduci deja?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Ai voie să bei deja alcool?
ა-კ--ოლი--და--ვი- -ფ-ე-ა--კვე -აქვს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
n-b-r-va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ai voie să bei deja alcool?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
საზღ-არგ-რეთ მ--ტო გა-გზავრ---ს უ----ა-უკვე გ--ვ-?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
m--k-n----'--ebi---p-eba--k-v---a---?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
a avea voie
ნე-----ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
a----holis--a--vis -p-eba-uk-v- ---vs?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
a avea voie
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Avem voie să fumăm aici?
შე-ძ-ე-ა-აქ-მ-ვწ---?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s--g----ga-et-m---'o g--g--v-e-is--pl-ba -k'---g-k--?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Avem voie să fumăm aici?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Se poate fuma aici?
აქ-მო---ა-შეიძლე-ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
n-bart-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Se poate fuma aici?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Se poate plăti cu carte de credit?
ს--რ-დიტო ბარათი--გ---ხდა შ--ა-ლე---ია?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
n------a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Se poate plăti cu carte de credit?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Se poate plăti cu cec?
ჩეკით-----ხ-ა -ეს-ძ----ლია?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n--a-tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Se poate plăti cu cec?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Se poate plăti numai cash?
მხ--ოდ-ნ---- ფუ-----ადა---------ძ----ლ-?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
s---dz-e-a------vts--ot?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Se poate plăti numai cash?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Am voie să dau şi eu un telefon?
შეიძ-ე-ა ერ-ი--ავრ-კ-?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
a- mot---va-shei---e--?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Am voie să dau şi eu un telefon?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Am voie să întreb şi eu ceva?
შ-ი-ლ-ბ- რ---ც -ი-ითხო?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sa-'re---'- -ara-i- ga-a-hd- --es-dzl--elia?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Am voie să întreb şi eu ceva?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Am voie să spun şi eu ceva?
შეიძ--ბა რ-ღაც-ვთქ-ა?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
che--i- -ad--hd---h-sadzle--li-?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Am voie să spun şi eu ceva?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Nu are voie să doarmă în parc.
მა- -არკში-ძი--ს --ლ-ბა ა--აქ--.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkholo- nag-di p---t g--a--daa ----ad---b-l-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în parc.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în maşină.
მას ---ქან--ი-ძ-ლ---უფ--ბ- ა--ა---.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-hol---n-ghd--p--i- g---khd-a -h--adz-e---i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în maşină.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în gară.
მას-ს-დგ-----ძ-ლი- --ლ-ბ--ა- -ქ-ს.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkh-l-- n--h-i puli----d-k--aa s------l-b-l-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nu are voie să doarmă în gară.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Putem lua loc?
შეიძლე-- -ავს---თ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s-ei-z-eb- -r-i-da--e-'-?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Putem lua loc?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Ne daţi vă rugăm meniul?
შ--ძლება---ნი- ---ვ--ა-ო-?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s-eidzleb- --gh-ts -ik-i--h-?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Ne daţi vă rugăm meniul?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Putem plăti separat?
შ-ი--ებ- ცა--ც-ლ-ე გად--ი-ადოთ?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
s---dzleba-r-g------tkv-?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Putem plăti separat?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?