Guia de conversação

px Meses   »   sr Месеци

11 [onze]

Meses

Meses

11 [једанаест]

11 [jedanaest]

Месеци

Meseci

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Sérvio Tocar mais
janeiro ј--у-р ј_____ ј-н-а- ------ јануар 0
jan--r j_____ j-n-a- ------ januar
fevereiro феб--ар ф______ ф-б-у-р ------- фебруар 0
febru-r f______ f-b-u-r ------- februar
março м--т м___ м-р- ---- март 0
m-rt m___ m-r- ---- mart
abril апр-л а____ а-р-л ----- април 0
a--il a____ a-r-l ----- april
maio м-ј м__ м-ј --- мај 0
m-j m__ m-j --- maj
junho ј-ни ј___ ј-н- ---- јуни 0
j-ni j___ j-n- ---- juni
Isto são seis meses. То ј- шест-мес--и. Т_ ј_ ш___ м______ Т- ј- ш-с- м-с-ц-. ------------------ То је шест месеци. 0
T- je še-- --s-c-. T_ j_ š___ m______ T- j- š-s- m-s-c-. ------------------ To je šest meseci.
janeiro, fevereiro, março, Ј--уа-----бруар- -ар-, Ј______ ф_______ м____ Ј-н-а-, ф-б-у-р- м-р-, ---------------------- Јануар, фебруар, март, 0
Ja----- --b---r---art, J______ f_______ m____ J-n-a-, f-b-u-r- m-r-, ---------------------- Januar, februar, mart,
abril, maio, junho. a-р--,--а- и-ј--. a_____ м__ и ј___ a-р-л- м-ј и ј-н- ----------------- aприл, мај и јун. 0
J---ar,-feb----,---rt, J______ f_______ m____ J-n-a-, f-b-u-r- m-r-, ---------------------- Januar, februar, mart,
julho ју-и ј___ ј-л- ---- јули 0
Ja-uar---eb--ar---a-t, J______ f_______ m____ J-n-a-, f-b-u-r- m-r-, ---------------------- Januar, februar, mart,
agosto авг--т а_____ а-г-с- ------ август 0
ap------aj---jun. a_____ m__ i j___ a-r-l- m-j i j-n- ----------------- april, maj i jun.
setembro се--е---р с________ с-п-е-б-р --------- септембар 0
apri-- m---i-j-n. a_____ m__ i j___ a-r-l- m-j i j-n- ----------------- april, maj i jun.
outubro ок---ар о______ о-т-б-р ------- октобар 0
a-ri------ - -un. a_____ m__ i j___ a-r-l- m-j i j-n- ----------------- april, maj i jun.
novembro н-в--б-р н_______ н-в-м-а- -------- новембар 0
j--i j___ j-l- ---- juli
dezembro де--м-ар д_______ д-ц-м-а- -------- децембар 0
ju-i j___ j-l- ---- juli
Isto também são seis meses. То је т--ође-ше-т ---еци. Т_ ј_ т_____ ш___ м______ Т- ј- т-к-ђ- ш-с- м-с-ц-. ------------------------- То је такође шест месеци. 0
ju-i j___ j-l- ---- juli
julho, agosto, setembro Ју----а-г-----с-п---ба-, Ј____ а______ с_________ Ј-л-, а-г-с-, с-п-е-б-р- ------------------------ Јули, август, септембар, 0
av-ust a_____ a-g-s- ------ avgust
outubro, novembro e dezembro. oкто-а-, -о----ар и----ем-ар. o_______ н_______ и д________ o-т-б-р- н-в-м-а- и д-ц-м-а-. ----------------------------- oктобар, новембар и децембар. 0
avg-st a_____ a-g-s- ------ avgust

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a principal língua no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Oriente Médio. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até o século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado, o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivido uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!