Eu me levanto logo quando o despertador toca.
Ја--с-а--м ч-м-будил-ик -а--он-.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Ve-ni-i 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
Eu me levanto logo quando o despertador toca.
Ја устајем чим будилник зазвони.
Veznici 3
Eu fico com sono quando tenho de estudar.
Ја-------ем----р-н /--м------им тр--а- ---ти.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
Ve----i-3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
Eu fico com sono quando tenho de estudar.
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Veznici 3
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
Ј--п-еста--м р----- --- --п-ни----.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
J--u---je----m-b-d----k-za-von-.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando vai telefonar?
Када -е-е--озв-т-?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
Ja----aje----m --di--i- -azvon-.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando vai telefonar?
Када ћете позвати?
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando tiver um pouco de tempo.
Чим -у----и-а--- -м-ла -р-н-------обо-н-г--реме-а.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
J- -s----- č-m b----n---z---oni.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando tiver um pouco de tempo.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo.
Он-ће -вати-чи--бу-е -ма- неш-- -рем---.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
J--p----jem umo--n-- -m-r---č-m-t--bam-uči-i.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Quanto tempo vai trabalhar?
Ко-ик- -у-о --те --дити?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
J--po--a--m u-o--- / umo--a-čim-treb-m--č-ti.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Quanto tempo vai trabalhar?
Колико дуго ћете радити?
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Eu vou trabalhar enquanto puder.
Ја-ћ- ради-- до- -у-е--мога- /-м-г-а.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja--os--jem--m-r---- -m-r-a -im t---am--či--.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Eu vou trabalhar enquanto puder.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde.
Ј-----р----и --к буде- -др-в-/ зд--в-.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
Ja-p-e-t-----r--i-----m nap-n-- 60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ele está na cama em vez de trabalhar.
Он-леж--- ---вет--у-е--------а-и.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
Ja--re-taj-m ---i----im napu----60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ele está na cama em vez de trabalhar.
Он лежи у кревету уместо да ради.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
Она---та--о-и-е ум--то--а-кува.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
J---rest--e- ra-iti-či--napun-- 60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
Она чита новине уместо да кува.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ele está no bar em vez de ir para casa.
Он -е-и-у к-фани у-е-то--------к-ћ-.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
K-d--c---- p-z-ati?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Ele está no bar em vez de ir para casa.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei ele mora aqui.
Ко--к- -а-знам,--- ст---ј- овде.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
K--- ----- -o--ati?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei ele mora aqui.
Колико ја знам, он станује овде.
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
К-л-ко -- -нам---е-о-а--ен- -- б--есна.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
K-da --et---oz---i?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei ele está desempregado.
К-л--о ј--зна-, ------нез-пос--н.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Č-- --d---ima- ---m-l- -re--t-k---ob-d--- -------.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Pelo que eu sei ele está desempregado.
Колико ја знам, он је незапослен.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
Ја сам---еспавао / -р--п-в-л---ина---би- б-о-т-----/---ла ---н-.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Č-m--ude---m-- - -ma-a tr----a- s--b-d-o--vrem-n-.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual.
Ја-сам --о----ио---п---у----- а-то-ус, ина-- б-- б-о --чан /---ла----на.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Čim-b-de- i-a--- imala-t-e-uta------o-n-g vremena.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
Ја --са--наш-- /-н-ш-а--у-- ин--е-бих --о----а- - --л- ---на.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
O---́e -vat- -im----e-ima--neš----r-me--.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.