Eu me levanto logo quando o despertador toca.
Ј- ----ј-м-ч-м б----н-- --з---и.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Ve---ci 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
Eu me levanto logo quando o despertador toca.
Ја устајем чим будилник зазвони.
Veznici 3
Eu fico com sono quando tenho de estudar.
Ј- п-ст--е--у-о-------м---а---м--р-ба--у---и.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
Vezn-c- 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
Eu fico com sono quando tenho de estudar.
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Veznici 3
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
Ја -----а----ра--ти ч-м нап--им-6-.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
Ja-u-t-je- -i- b--il----zazvoni.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando vai telefonar?
К-д---ет----зв--и?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
J--ust--em --- b---ln-----zv---.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando vai telefonar?
Када ћете позвати?
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando tiver um pouco de tempo.
Ч----у-ем -м---/--м--а ------ак-с--бо-ног вре--на.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
J---s-a-e----- b--i---k zazvo--.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando tiver um pouco de tempo.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo.
О-------а-и-чи- бу------- --ш-- --еме--.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
J----s-a-e---m-ra----u----a --- t-eb-m-uči-i.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Quanto tempo vai trabalhar?
Ко-ик----го ---е-рад---?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
J- --s-aj-- u-o-an-/--mor-- čim-tre--m u---i.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Quanto tempo vai trabalhar?
Колико дуго ћете радити?
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Eu vou trabalhar enquanto puder.
Ј---у р-д--и-до--бу-е- --гао /-м----.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja--o---j---um-r---- u-o--a-č-- -----m-u-it-.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Eu vou trabalhar enquanto puder.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde.
Ј- -у р--и------ будем---р-в --з---в-.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
J---restajem ra---i --- n-pun-- 60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ele está na cama em vez de trabalhar.
О- --жи-у----в--- у-е--о -- ра--.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
J--pr--t---- radit--č---n---nim--0.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ele está na cama em vez de trabalhar.
Он лежи у кревету уместо да ради.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
О---ч--а-н---н- ---с-о да-кув-.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
Ja-pre-t--em --d-ti-čim napunim--0.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
Она чита новине уместо да кува.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ele está no bar em vez de ir para casa.
Он--е---у -афа-и -ме-то-да-и-е -ућ-.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
K-da c-e-- p---at-?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Ele está no bar em vez de ir para casa.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei ele mora aqui.
Кол-ко -----а-,--- -та--ј-----е.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
K-d---́-t--p-zvat-?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei ele mora aqui.
Колико ја знам, он станује овде.
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
Кол-ко-ј----ам,--е-о-- жена ---б---с-а.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
K-da-će----oz--ti?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei ele está desempregado.
К-лик- ја--на----н-ј--незапосле-.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Č-m -u--m -ma--- -mala-----u-ak ---b-dn-- v--mena.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Pelo que eu sei ele está desempregado.
Колико ја знам, он је незапослен.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
Ј----- -р-сп--ао----р---ав-----и---е -их био-та--н / -ил---а---.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Č-- b--em i----/-im--a t-en---k --ob---og-vre--n-.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual.
Ја--а- про-ус-и--/ проп--тила--у-обу-,-и--ч----- б-- т--ан---б-л--тач--.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Č---b--em im-- /-im-l----e-utak slo---n-----eme--.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
Ј--------на-ао-/-н-ш-а п-т, и-ач--б-х б-- -ач---/ била------.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
O---́- zva-i --- b-de --a--n-š---v---en-.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.