Guia de conversação

px Meses   »   ti ኣዋርሕ

11 [onze]

Meses

Meses

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tigrínia Tocar mais
janeiro ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
awari-̣i a______ a-a-i-̣- -------- awariḥi
fevereiro ለካቲት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
a-ar-h-i a______ a-a-i-̣- -------- awariḥi
março መጋቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
t---ī t____ t-i-ī ----- t’irī
abril ሚ-ዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
t’-rī t____ t-i-ī ----- t’irī
maio ጉንበት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
t’-rī t____ t-i-ī ----- t’irī
junho -ነ ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
le----ti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
Isto são seis meses. እዚአ- ሽዱ-ተ -ዋርሕ-እ-ም። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
lekatī-i l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
janeiro, fevereiro, março, ጥ-----ቲ-- --ቢ-፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
le--t-ti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
abril, maio, junho. ሚያዝ-- ጉ-በት---ነን። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
me--b--i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
julho ሓ-ለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
m-g-bī-i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
agosto ነ-ሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
me-----i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
setembro መስ-ረም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
m-y---ya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
outubro ጥቕ-ቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
mī-a---a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
novembro ሕዳር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
m---zi-a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
dezembro ታሕሳስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
gunib-ti g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
Isto também são seis meses. እ----ው- ሽዱ---ኣዋ-ሕ --ን። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
g-ni---i g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
julho, agosto, setembro ሓ-ለ፣ ነሓሰ- መ--ረ-፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
gu---eti g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
outubro, novembro e dezembro. ጥ--ቲ- ሕዳርን-ታ--ስን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
s-ne s___ s-n- ---- sene

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a principal língua no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Oriente Médio. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até o século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado, o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivido uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!