Frasario

it Aggettivi 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

PlyshuacIjehjer 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Adyghe Suono di più
una donna anziana б-ы---ы-ъ--хэ-I--агъ б_________ х________ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
P--shuacI----e--1 P______________ 1 P-y-h-a-I-e-j-r 1 ----------------- PlyshuacIjehjer 1
una donna grassa бзы-ъ--гъ- ---р б_________ п___ б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
Pl-s--a-I-------1 P______________ 1 P-y-h-a-I-e-j-r 1 ----------------- PlyshuacIjehjer 1
una donna curiosa бз-------э -эх-з-хы- фалI б_________ з________ ф___ б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b-yl-yg-e hj-kI---g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
una macchina nuova маш-накI м_______ м-ш-н-к- -------- машинакI 0
b-ylfyg-e--je---tag b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
una macchina veloce ма-и---п-ы-кI м_____ п_____ м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
bzyl-y--e --ek-o--g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
una macchina comoda м-ш--э--упс-ф м_____ г_____ м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
b-y-fyg-e-----j-r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
un vestito azzurro д-энэ-ш---а--I д____ ш_______ д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
bzy-fy-j- -shh-er b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
un vestito rosso дж-н---л---ь д____ п_____ д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
b-----g-e pshh--r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
un vestito verde джэ-- -ц-ш-у д____ у_____ д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
bzylf--je------ez--yn f-lI b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
una borsa nera I-л--э-- -I--I I_______ ш____ I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
bz-l---je-zj--jez-h-- fa-I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
una borsa marrone I-лъмэ-ъ хь-п-ъ I_______ х_____ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
bzy---g-e --e--e-y--n-fa-I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
una borsa bianca Iал--э-----жь I_______ ф___ I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
m-s-i-akI m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
gente carina / persone carine цI-ф г-хьых ц___ г_____ ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
mash----I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
gente gentile / persone gentili цIы- -ъх-э----эх ц___ ш__________ ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
mas----kI m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
gente interessante / persone interessanti ц--- г-эшIэг-о--х ц___ г___________ ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
m-sh-n-e-psyn-I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
bambini cari к-эл---ы----д---ух к__________ д_____ к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
mash-nj- p--nkI m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
bambini impertinenti кI--эц----у---сых к__________ д____ к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
m-s-inje p--nkI m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
bambini bravi кIэ--ц----у-Iорыш--х к__________ I_______ к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
m---i----------f m_______ g______ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …