Frasario

it Aggettivi 1   »   zh 形容词1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Cinese (semplificato) Suono di più
una donna anziana 一位 老女人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
xín---n----1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
una donna grassa 一----人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
x-n--ó-g-í-1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
una donna curiosa 一- 好奇的 女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
yī -èi--ǎ--nǚr-n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
una macchina nuova 一--新汽车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
y- w----ǎo-nǚrén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
una macchina veloce 一- -得-的-汽车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
y- -èi--ǎo n-rén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
una macchina comoda 一- -适的 -车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y- -è- pà-- -ǚr-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
un vestito azzurro 一件 蓝色的 -服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
y- -----à-g-nǚ-én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
un vestito rosso 一件 红色- 衣服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y--wè--pàn- -ǚr-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
un vestito verde 一件 绿-的-衣服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
y---èi---oqí-de -ǚ--ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
una borsa nera 一个--色的--提包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
y--w-i -ào-- -e -ǚ-hì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
una borsa marrone 一个---的---包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
yī wèi --o-í -- --shì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
una borsa bianca 一个--色- 手提包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y- liàn---īn-q-c-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
gente carina / persone carine 友好的 人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
y- --à-g-xī- --chē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
gente gentile / persone gentili 有礼---人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
yī lià---x-n --chē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
gente interessante / persone interessanti 有---人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
y---iàn- pǎo dé-kuà--d--q-chē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
bambini cari 可爱的 -子们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
yī liàn---ǎo----kuà---- -ì--ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
bambini impertinenti 顽-的 孩子们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
y--l-----pǎo -é k-à- de -ìchē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
bambini bravi 听话--孩-们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
yī --à-- -h-s----e ----ē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …