Frasario

it Aggettivi 1   »   be Прыметнікі 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Bielorusso Suono di più
una donna anziana ста----ж-н---а с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
P-yme--іk- 1 P_________ 1 P-y-e-n-k- 1 ------------ Prymetnіkі 1
una donna grassa т---тая--ан-ына т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
Prymetn-kі-1 P_________ 1 P-y-e-n-k- 1 ------------ Prymetnіkі 1
una donna curiosa ц-к-ўн-я-------а ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
s--r-ya-zh---hy-a s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
una macchina nuova новы--ўта-а--ль н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
s-a-----zha-c---a s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
una macchina veloce хут-- аўтам-бі-ь х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
s--raya-----chyna s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
una macchina comoda уту--ны-аў-----і-ь у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
t-----ya--h----y-a t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
un vestito azzurro сін-я --к-н-а с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
tou-taya-zh-n-h-na t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
un vestito rosso чырв---- суке--а ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
t-----ya-z-------a t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
un vestito verde з----а- --к---а з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
t-іka-n--- z--nc--na t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
una borsa nera ч----- -ум-а ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
tsі-a-naya ----ch-na t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
una borsa marrone кары-не-а--сум-а к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
t-іkauna----h-----na t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
una borsa bianca бела- с-м-а б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
n-vy -u----b--’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
gente carina / persone carine пр---н-я ---зі п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
no-----tam--іl’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
gente gentile / persone gentili ветлі----л-д-і в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
n-v- --t-m-bі-’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
gente interessante / persone interessanti ці---ыя-л---і ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
khu--і -utama-і-’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
bambini cari міл-- дзеці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
k-utkі -uta-a---’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
bambini impertinenti н--а-н-я --еці н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
k-u--і-a-t-m-bі-’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
bambini bravi д--рыя --е-і д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
ut----y ---am-b--’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …