Parlør

da Adverbier   »   ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [നൂറു]

100 [nooru]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

criyaavisheshanangal

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Malayalam Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig മ-മ--- - മ-മ്പ-രിക-കലും മു__ - മു______ മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു- ----------------------- മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും 0
cr---a-ish-sh-na---l c___________________ c-i-a-v-s-e-h-n-n-a- -------------------- criyaavisheshanangal
Har du nogensinde været i Berlin? ന--്ങ- എ----ഴ--്ക-ല-- -െ--ി-ി-----ി-്-ുണ--ോ? നി___ എ______ ബെ____ പോ______ ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-? -------------------------------------------- നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? 0
c-iy--vish--han----l c___________________ c-i-a-v-s-e-h-n-n-a- -------------------- criyaavisheshanangal
Nej, aldrig. ഇ-്--ഒ-ി-്കല-മ--്ല. ഇ__ ഒ________ ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല- ------------------- ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. 0
m---u---m-nbori-kalum m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
nogen – ingen ആ-ോ --ും ആ_ ആ_ ആ-ോ ആ-ു- -------- ആരോ ആരും 0
munb- - mu----ik-al-m m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
Kender du nogen her? ന--്ങൾ---്--വ--- -രെയെങ്ക--ും അ----മ-? നി_____ ഇ__ ആ_____ അ____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ- -------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? 0
mu--u - -un---i-kalum m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
Nej, jeg kender ingen. ഇല--, എ---്കി-ി-െ--ര---ം-അറ---ല്ല. ഇ___ എ_____ ആ__ അ_____ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-. ---------------------------------- ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. 0
n---al a--o----g--um -e----il po-ittu-d-? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
endnu – ikke mere ഇ--പോഴും ----ി --ണ-ട ഇ___ - ഇ_ വേ__ ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട -------------------- ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട 0
n--gal -p-o-----il----erl---l-poyit--nd-? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
Bliver du her længe endnu? ന-ങ്ങ- ഇവി-െ വ-രെക്ക-ല- --മ--ക-ക-----ണ്ടോ? നി___ ഇ__ വ_____ താ_________ ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
nin--- ---ozh-ngil-- b--l--il--oyi---nd-? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. ഇ--ല----- ----------ന-രം ന---്-ില്ല. ഇ___ ഞാ_ ഇ__ അ____ നി______ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-. ------------------------------------ ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. 0
il-a-----k-l----la. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
noget mere – ikke mere മ-്--ന്-െങ--ിലും ---ൂട-തലൊ-്--മി-്ല മ_______ - കൂ________ മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്- ----------------------------------- മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല 0
i-l- ---k-----i---. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
Vil du have noget mere at drikke? നിങ-ങൾ-്ക്---്-ൊ-ു പാ-ീ-ം--േണ-? നി_____ മ___ പാ__ വേ__ ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-? ------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? 0
i-l- ----kalum--l-. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
Nej tak, jeg vil ikke have mere. ഇ--ല, ----്-്-ക-ട-----്ന-ം വേണ്ട. ഇ___ എ___ കൂ_____ വേ___ ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട- --------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. 0
a--o---rum a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
allerede noget – ikke noget endnu എന്തോ ---ത--ര---ന---മ-ല-ല എ__ - ഇ___ ഒ_____ എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്- ------------------------- എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല 0
aaro a---m a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
Har du allerede spist noget? നി-്-ൾ----വ----ന്തെങ്-ി-ും ക-ി-്--? നി___ ഇ___ എ_____ ക____ ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? 0
aaro-aarum a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. ഇല്-,---ൻ ഇ-ു-ര- ഒ--നും--ഴ-ച്ച------്ല. ഇ___ ഞാ_ ഇ___ ഒ__ ക________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-. --------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. 0
n-n-a---u -vi-e aa-e-engil-m -r----m-? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
flere – ikke flere മ----ര-ങ-ക-ല-- - --- -ര-ം മ______ - ഇ_ ആ_ മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു- ------------------------- മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും 0
ni--a---u----de aa--ye--il-m-a--yaa-o? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
Er der flere, der vil have kaffe? ആ--്-െങ-കി-ും--ാപ--ി -േണോ? ആ______ കാ__ വേ__ ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-? -------------------------- ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? 0
ni-gal-ku-e--d- --reyen----m-a--ya-m-? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
Nej, ikke flere. ഇ--ല, ഇ-ി---ു-ി-്-. ഇ___ ഇ_ ആ_____ ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-. ------------------- ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. 0
i---- en--kiv-d- a-----m a-i-il--. i____ e_________ a______ a________ i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-. ---------------------------------- illa, enikkivide aareyum ariyilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -