আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
મ-ં -ાદળી-ડ---------્યો-છે.
મેં વા__ ડ્__ પ___ છે_
મ-ં વ-દ-ી ડ-ર-સ પ-ે-્-ો છ-.
---------------------------
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
0
v--ēṣ--ō 2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇō 2
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
viśēṣaṇō 2
আমি লাল পোষাক পরেছি
મ-ં--ા---્રેસ પહ--્-- -ે.
મેં લા_ ડ્__ પ___ છે_
મ-ં લ-લ ડ-ર-સ પ-ે-્-ો છ-.
-------------------------
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
0
v-śēṣ-ṇ- 2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇō 2
আমি লাল পোষাক পরেছি
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
viśēṣaṇō 2
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
મ-- લીલો---ર---પહે-્યો છે.
મેં લી_ ડ્__ પ___ છે_
મ-ં લ-લ- ડ-ર-સ પ-ે-્-ો છ-.
--------------------------
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
0
m-ṁ vāda-- ḍrēsa---h-ry-----.
m__ v_____ ḍ____ p______ c___
m-ṁ v-d-ḷ- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
-----------------------------
mēṁ vādaḷī ḍrēsa pahēryō chē.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
mēṁ vādaḷī ḍrēsa pahēryō chē.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
હ-- -ા-ી-બેગ ખરીદ---છું.
હું કા_ બે_ ખ__ છું_
હ-ં ક-ળ- બ-ગ ખ-ી-ુ- છ-ં-
------------------------
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
0
m-ṁ-vād--ī--rēsa------------.
m__ v_____ ḍ____ p______ c___
m-ṁ v-d-ḷ- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
-----------------------------
mēṁ vādaḷī ḍrēsa pahēryō chē.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
mēṁ vādaḷī ḍrēsa pahēryō chē.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
હું --રાઉન -ેગ -ર--ું-છુ-.
હું બ્___ બે_ ખ__ છું_
હ-ં બ-ર-ઉ- બ-ગ ખ-ી-ુ- છ-ં-
--------------------------
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
0
m-- -ādaḷ--ḍ---a -a--ryō-c-ē.
m__ v_____ ḍ____ p______ c___
m-ṁ v-d-ḷ- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
-----------------------------
mēṁ vādaḷī ḍrēsa pahēryō chē.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
mēṁ vādaḷī ḍrēsa pahēryō chē.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
હ---સ-ે- બ-ગ --ીદું છુ-.
હું સ__ બે_ ખ__ છું_
હ-ં સ-ે- બ-ગ ખ-ી-ુ- છ-ં-
------------------------
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
0
M-- lā----r-sa-pa-ēr----hē.
M__ l___ ḍ____ p______ c___
M-ṁ l-l- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
---------------------------
Mēṁ lāla ḍrēsa pahēryō chē.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
Mēṁ lāla ḍrēsa pahēryō chē.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
મ--- -વ- કાર----- છ-.
મા_ ન_ કા_ જો__ છે_
મ-ર- ન-ી ક-ર જ-ઈ- છ-.
---------------------
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
0
M---lāla--rē-a-p--ē--ō ch-.
M__ l___ ḍ____ p______ c___
M-ṁ l-l- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
---------------------------
Mēṁ lāla ḍrēsa pahēryō chē.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
Mēṁ lāla ḍrēsa pahēryō chē.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
મ-ર--ઝ----કા- ---એ --.
મા_ ઝ__ કા_ જો__ છે_
મ-ર- ઝ-પ- ક-ર જ-ઈ- છ-.
----------------------
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
0
Mē--l-la--r-s- p--ēr-ō --ē.
M__ l___ ḍ____ p______ c___
M-ṁ l-l- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
---------------------------
Mēṁ lāla ḍrēsa pahēryō chē.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
Mēṁ lāla ḍrēsa pahēryō chē.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
મ-રે-આ-ા---ય- ક-ર જ-ઈએ --.
મા_ આ_____ કા_ જો__ છે_
મ-ર- આ-ા-દ-ય- ક-ર જ-ઈ- છ-.
--------------------------
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
0
M---līl- ḍ---a---hēr-ō --ē.
M__ l___ ḍ____ p______ c___
M-ṁ l-l- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
---------------------------
Mēṁ līlō ḍrēsa pahēryō chē.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
Mēṁ līlō ḍrēsa pahēryō chē.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
ત-ય-ં એક---દ્- -્-્ર---હે-છે.
ત્_ એ_ વૃ__ સ્__ ર_ છે_
ત-ય-ં એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- ર-ે છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
0
M-- līl--ḍrēs------r-ō c-ē.
M__ l___ ḍ____ p______ c___
M-ṁ l-l- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
---------------------------
Mēṁ līlō ḍrēsa pahēryō chē.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
Mēṁ līlō ḍrēsa pahēryō chē.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
એ- જ-ડી-સ-ત----ત્--ં -હે છ-.
એ_ જા_ સ્__ ત્_ ર_ છે_
એ- જ-ડ- સ-ત-ર- ત-ય-ં ર-ે છ-.
----------------------------
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
0
M-- ---- ḍ--s- -a----ō c-ē.
M__ l___ ḍ____ p______ c___
M-ṁ l-l- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
---------------------------
Mēṁ līlō ḍrēsa pahēryō chē.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
Mēṁ līlō ḍrēsa pahēryō chē.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
એક -િ-િત------્ર- ત-----નીચે---- -ે.
એ_ વિ___ સ્__ ત્_ ની_ ર_ છે_
એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ત-ય-ં ન-ચ- ર-ે છ-.
------------------------------------
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
0
H---k-----ē-a--harī-u----uṁ.
H__ k___ b___ k_______ c____
H-ṁ k-ḷ- b-g- k-a-ī-u- c-u-.
----------------------------
Huṁ kāḷī bēga kharīduṁ chuṁ.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
Huṁ kāḷī bēga kharīduṁ chuṁ.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
અમાર----ે-ા-ો-સાર- લો-- હ--.
અ__ મ___ સા_ લો_ હ__
અ-ા-ા મ-ે-ા-ો સ-ર- લ-ક- હ-ા-
----------------------------
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
0
Huṁ --ḷ- b-ga k-a--du--c-u-.
H__ k___ b___ k_______ c____
H-ṁ k-ḷ- b-g- k-a-ī-u- c-u-.
----------------------------
Huṁ kāḷī bēga kharīduṁ chuṁ.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
Huṁ kāḷī bēga kharīduṁ chuṁ.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
અમ-રા મ--માનો-ન--ર -ો-ો-હત-.
અ__ મ___ ન__ લો_ હ__
અ-ા-ા મ-ે-ા-ો ન-્- લ-ક- હ-ા-
----------------------------
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
0
H------ī--ē-a----r-d-- ----.
H__ k___ b___ k_______ c____
H-ṁ k-ḷ- b-g- k-a-ī-u- c-u-.
----------------------------
Huṁ kāḷī bēga kharīduṁ chuṁ.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
Huṁ kāḷī bēga kharīduṁ chuṁ.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
અમ-ર--મહે-ાનો-ર-પ્ર- લ-કો હ-ા.
અ__ મ___ ર____ લો_ હ__
અ-ા-ા મ-ે-ા-ો ર-પ-ર- લ-ક- હ-ા-
------------------------------
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
0
Huṁ-b-ā--- b--a k-arīduṁ c---.
H__ b_____ b___ k_______ c____
H-ṁ b-ā-n- b-g- k-a-ī-u- c-u-.
------------------------------
Huṁ brāuna bēga kharīduṁ chuṁ.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
Huṁ brāuna bēga kharīduṁ chuṁ.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
હ-ં બા---ને પ્રે---ર-- -ું.
હું બા___ પ્__ ક_ છું_
હ-ં બ-ળ-ો-ે પ-ર-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
0
H-ṁ-b-ā--- b-g--kha--du--ch-ṁ.
H__ b_____ b___ k_______ c____
H-ṁ b-ā-n- b-g- k-a-ī-u- c-u-.
------------------------------
Huṁ brāuna bēga kharīduṁ chuṁ.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
Huṁ brāuna bēga kharīduṁ chuṁ.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
પ--પ-ોશ--ને ત-ફાની -ાળક--છે.
પ_ પ____ તો__ બા__ છે_
પ- પ-ો-ી-ન- ત-ફ-ન- બ-ળ-ો છ-.
----------------------------
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
0
H---s--hē-a--ēga-kh--ī--ṁ -h--.
H__ s______ b___ k_______ c____
H-ṁ s-p-ē-a b-g- k-a-ī-u- c-u-.
-------------------------------
Huṁ saphēda bēga kharīduṁ chuṁ.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
Huṁ saphēda bēga kharīduṁ chuṁ.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
શું-ત---ા-------સ------?
શું ત__ બા__ સા_ છે_
શ-ં ત-ા-ા બ-ળ-ો સ-ર- છ-?
------------------------
શું તમારા બાળકો સારા છે?
0
H-- -ap---a-b--a --arīd-- --uṁ.
H__ s______ b___ k_______ c____
H-ṁ s-p-ē-a b-g- k-a-ī-u- c-u-.
-------------------------------
Huṁ saphēda bēga kharīduṁ chuṁ.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
શું તમારા બાળકો સારા છે?
Huṁ saphēda bēga kharīduṁ chuṁ.