বাক্যাংশ বই

bn অতীত কাল ৩   »   gu ભૂતકાળ 3

৮৩ [তিরাশি]

অতীত কাল ৩

অতীত কাল ৩

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

bhūtakāḷa 3

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা গুজরাটি খেলা আরও
টেলিফোন করা ફ-- ક-ો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
bh-ta-ā-a 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
আমি টেলিফোন করেছি ৷ મેં-ફ-- ક-્-ો. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
b-ū-a---- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ હું -ખ--સમ- ફ-ન -- ---. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
p--na--arō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
জিজ্ঞাসা করা પ-છવ-ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
phōn- ka-ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ મે--ુછ્યુ. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
p-ōn--k--ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ મ----ંમ-----ૂ-----. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
mē---h-na----yō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
বর্ণনা করা જ---ો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
m-ṁ--h-n- -aryō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ મે---હ્-ું. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
mē--p--na------. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ મ-- આ-ી-વ-ર-ત---હી. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
H-ṁ -khō s----- -hōn- ---- h-tō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
পড়াশুনা করা શ-ખવુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
Huṁ ākh- sa---a -h--- -----ha-ō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ હુ--શ-ખ્ય- ---. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
H-ṁ--k-ō---maya -hō-a ---- ha--. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ મે- આખી-સ--------ાસ---્યો. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
Puc-a--ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
কাজ করা કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
P-ch-v-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
আমি কাজ করেছিলাম ৷ મેં કામ કર-યુ----. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
P-c----ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ હ------ ---- --મ--ર---છ-ં. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
mē puc-y-. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
খাওয়া ભ-જન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
mē -uc---. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
আমি খেয়েছিলাম ৷ મ---ખા--ં-છે. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
m- puc-y-. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ મ-- બધ- -ો-ા----ધ-. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
M------mēśā--ūch---. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.

ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস

ভাষা সবসময় মানবজাতিকে মুগ্ধ করেছে। ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস তাই খুব দীর্ঘ। ভাষাতত্ত্ব হল নিয়মানুগ ভাষা গবেষণা। হাজার বছর আগে মানুষ ভাষার ধ্যান করত। এর ফলে, বিভিন্ন সংস্কৃতির বিভিন্ন পদ্ধতি বিদ্যমান। ফলে, ভাষার বিভিন্ন বিবরণের উদ্ভব ঘটে। আজ ভাষাতত্ত্ব বেশ প্রাচীন তত্ত্বের উপর ভিত্তি করে গড়ে উঠেছে। অনেক ঐতিহ্য বিশেষ গ্রীস প্রতিষ্ঠিত হয়. ভাষা সম্পর্কে প্রাচীনতম পরিচিত ভারত থেকে আসে। এটা ভাষাবিদ সকাতায়ানা দ্বারা 3,000 বছর আগে লেখা হয়েছিল। প্রাচীন কালে, প্লেটোর মত দার্শনিক ভাষার সঙ্গে নিজেদের সম্পৃক্ত করেন। পরে রোমান লেখকরা তাদের তত্ত্ব দিয়ে ভাষাকে উন্নয়ন করেন। আরবীয়, 8ম শতাব্দীর মধ্যে তাদের নিজস্ব ঐতিহ্য উন্নত করেন। এমনকি, তখন তাদের কাজ আরবী ভাষায় সুনির্দিষ্ট বিবরণ প্রদর্শন করে। আধুনিক কালে, মানুষ, ভাষ কোথা থেকে আসে তা গবেষণা করে। পণ্ডিতদের ভাষার ইতিহাসে বিশেষ আগ্রহ ছিল। 18 শতকে, মানুষ একে অপরের সঙ্গে ভাষার তুলনা করতে শুরু করে। তারা ভাষার বিকাশ কিভাবে হয় তা বুঝতে চেয়েছিলেন। পরে তারা একটি পদ্ধতি হিসাবে ভাষার উপর মননিবেশ করে। ভাষা ফাংশন ফোকাল পয়েন্ট ছিল প্রশ্ন. আজ, স্কুলের চিন্তার একটি বড় সংখ্যা ভাষাবিদ্যা মধ্যে বিদ্যমান. অনেক নতুন বিষয়ের হাফ থেকে উন্নত. এই দৃঢ়ভাবে অন্যান্য বিজ্ঞান দ্বারা প্রভাবিত অংশ ছিল. উদাহরণ মনোভাষাবিদ্যা বা আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগ করো. চিন্তার নতুন ভাষাগত স্কুলের খুব বিশেষ. এই একটি উদাহরণ নারীবাদী ভাষাবিদ্যা হয়. তাই ভাষাবিদ্যা ইতিহাস চলতে ... যতদিন ভাষায় আছে, মানুষ তাদের ভাবা হবে!