বাক্যাংশ বই

bn অতীত কাল ৩   »   sr Прошлост 3

৮৩ [তিরাশি]

অতীত কাল ৩

অতীত কাল ৩

83 [осамдесет и три]

83 [osamdeset i tri]

Прошлост 3

Prošlost 3

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা সার্বিয়ান খেলা আরও
টেলিফোন করা т-леф--ир--и т___________ т-л-ф-н-р-т- ------------ телефонирати 0
P--š--s- 3 P_______ 3 P-o-l-s- 3 ---------- Prošlost 3
আমি টেলিফোন করেছি ৷ Ја-с-м т---ф-н--ао /-т-л-ф-ни--ла. Ј_ с__ т__________ / т____________ Ј- с-м т-л-ф-н-р-о / т-л-ф-н-р-л-. ---------------------------------- Ја сам телефонирао / телефонирала. 0
Pro-l-st-3 P_______ 3 P-o-l-s- 3 ---------- Prošlost 3
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ Ја -а--ц--- -р-м---елеф-н--ао-/ --лефон---л-. Ј_ с__ ц___ в____ т__________ / т____________ Ј- с-м ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-о / т-л-ф-н-р-л-. --------------------------------------------- Ја сам цело време телефонирао / телефонирала. 0
te-e-onir--i t___________ t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati
জিজ্ঞাসা করা пи---и п_____ п-т-т- ------ питати 0
t-------rati t___________ t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ Ј- с-м пи-ао --пи-а-а. Ј_ с__ п____ / п______ Ј- с-м п-т-о / п-т-л-. ---------------------- Ја сам питао / питала. 0
te---o-i-a-i t___________ t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ Ј- -ам ув-к-пи-а- /--ит--а. Ј_ с__ у___ п____ / п______ Ј- с-м у-е- п-т-о / п-т-л-. --------------------------- Ја сам увек питао / питала. 0
J- --- t---f--i-a--- tele---i-a--. J_ s__ t__________ / t____________ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala.
বর্ণনা করা испри--ти и________ и-п-и-а-и --------- испричати 0
J---a----le-on--a- - t-------r--a. J_ s__ t__________ / t____________ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala.
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ Ј--сам ис-р---- - испричала. Ј_ с__ и_______ / и_________ Ј- с-м и-п-и-а- / и-п-и-а-а- ---------------------------- Ја сам испричао / испричала. 0
Ja s-- --l-fo--r-o-/ -ele--n--a--. J_ s__ t__________ / t____________ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala.
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ Ја-сам -сп-ич-о-/-исп---ала-цел- пр--у. Ј_ с__ и_______ / и________ ц___ п_____ Ј- с-м и-п-и-а- / и-п-и-а-а ц-л- п-и-у- --------------------------------------- Ја сам испричао / испричала целу причу. 0
Ja ----celo -reme--el-f----ao - te-ef---ra-a. J_ s__ c___ v____ t__________ / t____________ J- s-m c-l- v-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. --------------------------------------------- Ja sam celo vreme telefonirao / telefonirala.
পড়াশুনা করা учити у____ у-и-и ----- учити 0
J--s-m-celo--r-me-t---f-n-r-o ----l-f---r-l-. J_ s__ c___ v____ t__________ / t____________ J- s-m c-l- v-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. --------------------------------------------- Ja sam celo vreme telefonirao / telefonirala.
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ Ја са- у--о-- учи-а. Ј_ с__ у___ / у_____ Ј- с-м у-и- / у-и-а- -------------------- Ја сам учио / учила. 0
Ja--am -e-o--r--e--ele-o--ra-----e--f---ra--. J_ s__ c___ v____ t__________ / t____________ J- s-m c-l- v-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. --------------------------------------------- Ja sam celo vreme telefonirao / telefonirala.
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ Ј----м-учи- - -ч----ц--о -еч-. Ј_ с__ у___ / у____ ц___ в____ Ј- с-м у-и- / у-и-а ц-л- в-ч-. ------------------------------ Ја сам учио / учила цело вече. 0
pi---i p_____ p-t-t- ------ pitati
কাজ করা р----и р_____ р-д-т- ------ радити 0
pi---i p_____ p-t-t- ------ pitati
আমি কাজ করেছিলাম ৷ Ја ----р-д-о ----дил-. Ј_ с__ р____ / р______ Ј- с-м р-д-о / р-д-л-. ---------------------- Ја сам радио / радила. 0
p-t--i p_____ p-t-t- ------ pitati
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ Ј---ам-рад-- / р--ила ц-ли д-н. Ј_ с__ р____ / р_____ ц___ д___ Ј- с-м р-д-о / р-д-л- ц-л- д-н- ------------------------------- Ја сам радио / радила цели дан. 0
Ja sa--p-t-o /-----l-. J_ s__ p____ / p______ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala.
খাওয়া ј---и ј____ ј-с-и ----- јести 0
Ja s---------/-pi--la. J_ s__ p____ / p______ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala.
আমি খেয়েছিলাম ৷ Ја-сам --- - -ела. Ј_ с__ ј__ / ј____ Ј- с-м ј-о / ј-л-. ------------------ Ја сам јео / јела. 0
Ja -a- -it---/--i----. J_ s__ p____ / p______ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala.
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ Ј- сам -о-е- / поје-- с-у-хр-н-. Ј_ с__ п____ / п_____ с__ х_____ Ј- с-м п-ј-о / п-ј-л- с-у х-а-у- -------------------------------- Ја сам појео / појела сву храну. 0
J--sam-u--k pi----/ pitala. J_ s__ u___ p____ / p______ J- s-m u-e- p-t-o / p-t-l-. --------------------------- Ja sam uvek pitao / pitala.

ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস

ভাষা সবসময় মানবজাতিকে মুগ্ধ করেছে। ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস তাই খুব দীর্ঘ। ভাষাতত্ত্ব হল নিয়মানুগ ভাষা গবেষণা। হাজার বছর আগে মানুষ ভাষার ধ্যান করত। এর ফলে, বিভিন্ন সংস্কৃতির বিভিন্ন পদ্ধতি বিদ্যমান। ফলে, ভাষার বিভিন্ন বিবরণের উদ্ভব ঘটে। আজ ভাষাতত্ত্ব বেশ প্রাচীন তত্ত্বের উপর ভিত্তি করে গড়ে উঠেছে। অনেক ঐতিহ্য বিশেষ গ্রীস প্রতিষ্ঠিত হয়. ভাষা সম্পর্কে প্রাচীনতম পরিচিত ভারত থেকে আসে। এটা ভাষাবিদ সকাতায়ানা দ্বারা 3,000 বছর আগে লেখা হয়েছিল। প্রাচীন কালে, প্লেটোর মত দার্শনিক ভাষার সঙ্গে নিজেদের সম্পৃক্ত করেন। পরে রোমান লেখকরা তাদের তত্ত্ব দিয়ে ভাষাকে উন্নয়ন করেন। আরবীয়, 8ম শতাব্দীর মধ্যে তাদের নিজস্ব ঐতিহ্য উন্নত করেন। এমনকি, তখন তাদের কাজ আরবী ভাষায় সুনির্দিষ্ট বিবরণ প্রদর্শন করে। আধুনিক কালে, মানুষ, ভাষ কোথা থেকে আসে তা গবেষণা করে। পণ্ডিতদের ভাষার ইতিহাসে বিশেষ আগ্রহ ছিল। 18 শতকে, মানুষ একে অপরের সঙ্গে ভাষার তুলনা করতে শুরু করে। তারা ভাষার বিকাশ কিভাবে হয় তা বুঝতে চেয়েছিলেন। পরে তারা একটি পদ্ধতি হিসাবে ভাষার উপর মননিবেশ করে। ভাষা ফাংশন ফোকাল পয়েন্ট ছিল প্রশ্ন. আজ, স্কুলের চিন্তার একটি বড় সংখ্যা ভাষাবিদ্যা মধ্যে বিদ্যমান. অনেক নতুন বিষয়ের হাফ থেকে উন্নত. এই দৃঢ়ভাবে অন্যান্য বিজ্ঞান দ্বারা প্রভাবিত অংশ ছিল. উদাহরণ মনোভাষাবিদ্যা বা আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগ করো. চিন্তার নতুন ভাষাগত স্কুলের খুব বিশেষ. এই একটি উদাহরণ নারীবাদী ভাষাবিদ্যা হয়. তাই ভাষাবিদ্যা ইতিহাস চলতে ... যতদিন ভাষায় আছে, মানুষ তাদের ভাবা হবে!