বাক্যাংশ বই

bn খেলাখূলা   »   sr Спорт

৪৯ [ঊনপঞ্চাশ ]

খেলাখূলা

খেলাখূলা

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা সার্বিয়ান খেলা আরও
তুমি কি ব্যায়াম কর? Б--и- -и-се -п-р--м? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
Sport S____ S-o-t ----- Sport
হ্যাঁ, আমার ব্যায়াম করবার প্রয়োজন আছে ৷ Да,-м-р---с--кр--а--. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
S---t S____ S-o-t ----- Sport
আমি একটি স্পোর্টস্ ক্লাবের সদস্য ৷ И-е- у--е-н- --о----о-у---ж-ње. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
Baviš--- -e--por-o-? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
আমরা ফুটবল খেলি ৷ М- -г---- -у--ал. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
B-vi- li--- -p-----? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
আমরা কখনো কখনো সাঁতার কাটি ৷ По--к-д п--вамо. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Ba--- -i s- sp--to-? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
অথবা আমরা সাইকেল চালাই ৷ Или-в----- ---икл. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
Da--mo--- s- kre---i. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
আমাদের শহরে একটা ফুটবল স্টেডিয়াম আছে ৷ У-н-ш-м -ра-у-и-- ----алс-и-с--дио-. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
D-, mo-a---e-k-eta--. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
বাস্পস্নান সমেত একটা সুইমিং পুলও আছে ৷ Има-та--ђ-----аз-- с- с--ном. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
Da---o-a- -- kr--a-i. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
এবং একটা গল্ফের ময়দান আছে ৷ И--ма т-р-н за-г-л-. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
Id---- jedn---p--ts-- -dr-ž----. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
টেলিভিশনে কী হচ্ছে? Шта ----н- т-----з---? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
I-e------d-o---o---k-----už---e. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
এখন একটা ফুটবল খেলা হচ্ছে ৷ У--а---т---е ф--б-лск- -т--мица. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
I-em --j---o --or--ko-udru---je. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
জার্মান দল ইংরেজ দলের বিরুদ্ধে খেলছে ৷ Не-ачк--тим и-р--против--нг-еск--. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
M- -gra-o -----l. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
কে জিতবে? Ко ћ- п---д-ти? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
Mi---ram- ----al. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
আমার কোনো ধারণা নেই ৷ Немам --ј-а. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Mi-igr-m----d-a-. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
এই সময় এটা অমীমাংসিত ৷ Т-ен-тно-је-н-р-ше--. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Po-e----pl-vam-. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
রেফারি বেলজিয়াম থেকে এসেছে ৷ Суд-ј- -е--------ије. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Po-e--d-pliva-o. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
এখন একটা পেনাল্টি কিক হবে ৷ Сада с- --вод- ---ана-ст----. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
P--e-ad-pli-amo. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
গোল! এক – শূন্য! Го---е--н пр-м--н---! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Ili vo-----b--i-l. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.

ভাল শব্দ শুধু টিকে!

বেশী ব্যবহৃত শব্দের চেয়ে কম ব্যবহৃত শব্দ দ্রুত পরিবর্তন হয়। এটা সম্ভবত বিবর্তনবাদের জন্য। সাধারণ জিনগুলো সময়ের সাথে সাথে পরিবর্তন হয়। তারা এমনিতেই স্থিতিশীল। দৃশ্যত বিষয়টি শব্দের ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য। ইংরেজী ক্রিয়াগুলোকে নিয়ে গবেষণা করা হয়েছিল। গবেষণায় বর্তমান ক্রিয়াগুলোর সাথে অতীতের ক্রিয়াগুলোর তুলনা করা হয়েছিল। ইংরেজীতে সবচেয়ে প্রচলিত দশটি ক্রিয়ায় অনিয়মিত ক্রিয়া। অন্যান্য ক্রিয়াগুলো নিয়মিত। কিন্তু মধ্যযুগের কিছু ক্রিয়া এখনও অনিয়মিত। তাই অনিয়মিত ক্রিয়া যা খুব কম ব্যবহৃত হত এখন তা নিয়মিত ক্রিয়া হয়ে গেছে। আগামী ৩০০ বছরের মধ্যে ইংরেজীতে কোন অনিয়মিত ক্রিয়া থাকবেনা। আরেকটি গবেষণা দেখিওয়েছে যে, জিনের মত ভাষা নির্বাচন করা হয়। গবেষকরা বিভিন্ন ভাষার প্রচলিত শব্দগুলো নিয়ে গবেষণা করেছেন। এই গবেষণায় তারা এমন সব শব্দ নির্বাচন করেছেন যেগুলো একইরকম ও একই অর্থের। এই ধরনের উদহারণ হচ্ছে ঃ ওয়াটার, ওয়াসার, ভ্যাটেন। এই শব্দগুলোর উৎপত্তি একই এবং দেখতেও প্রায় একই রকম। যেহেতু এরা প্রয়োজনীয় শব্দ, সব ভাষায় প্রতিনিয়ত এরা ব্যবহৃত হয়। তাই তারা এখনও অপরিবর্তিত এবং একই রকম আছে। কম প্রয়োজনীয় শব্দ দ্রুত পরিবর্তিত হয়। তাদের স্থান অন্য শব্দ দখল করে। বিভিন্ন ভাষায় কম প্রয়োজনীয় শব্দ এভাবেই হারিয়ে যায়। কেন কম প্রয়োজনীয় শব্দের পরিবর্তনের বিষয়টি স্পষ্ট না। সম্ভবত তারা সঠিকভাবে ব্যবহৃত হয়না বা ভুল উচ্চারিত হয়। এটা হতে পারে যে, বক্তা তাদের সাথে পরিচিত না। কিন্তু এটা স্পষ্ট যে, প্রয়োজনীয় শব্দ সবসময় অপরিবর্তিত থাকে। কারণ কেবলমাত্র তখনই তাদেরকে সঠিকভাবে বোঝা যায়। এবং বোঝার জন্য সেখানে শব্দ আছে...