সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
Г-- ј- најб---- пошта?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
U po-ti
U p____
U p-š-i
-------
U pošti
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
Где је најближа пошта?
U pošti
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
Ј---и-д-л--о н---лиж--п-ш-а?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
U-p-š-i
U p____
U p-š-i
-------
U pošti
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
Је ли далеко најближа пошта?
U pošti
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
Где -е -а-б-и-е--о-т-нско-с-нд-ч-?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G-- je-naj-l-ž- p-š--?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliža pošta?
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
Тре--м-не--лик- п-----с-и- -а-----.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
G-e--e -a-b-i-a p---a?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
Требам неколико поштанских маркица.
Gde je najbliža pošta?
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
З- р-зг--дни-у---писм-.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
G-- -e--ajb-i-- --š--?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
За разгледницу и писмо.
Gde je najbliža pošta?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
К--и----- ----арин--за А-ер--у?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
J---i dale-o-na-b-i-- -o--a?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
Колика је поштарина за Америку?
Je li daleko najbliža pošta?
প্যাকেটের ওজন কত?
К-ли-- -е----ак---ке-?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
J- l---ale-o -a-bli-a -ošta?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
প্যাকেটের ওজন কত?
Колико је тежак пакет?
Je li daleko najbliža pošta?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
М-г- л---а п-с-а-и -а---ш-о- ----ом?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Je-l- -----o na--li-a --št-?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Je li daleko najbliža pošta?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
З- ---ик- -р-м-на---иж-?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Gd- je n--bliže---š-an--- --n---e?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
За колико времена стиже?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Г---мо-- -елеф-н-рат-?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gde-je-naj-l-ž---oš--ns-o--anduč-?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Где могу телефонирати?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
Где -- најб-и---те--ф--с-а го--р--ц-?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gd- j- na-bliže -o--a-s-- -an--če?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
И---е----те-е--н--е-к--т-це?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
T-e-a- n--o-ik- po--a--k-h m-r----.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
Имате ли телефонске картице?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
И-а----и тел---нск- имени-?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Treb-m n-kolik---o--a--ki- -a-k-ca.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
Имате ли телефонски именик?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
Зн--е-л---о----и б-----а-Аустриј-?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Tr-b-m--ek-l----po--a-sk-------i--.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
Мо---а-, п-------у.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Z- r-z-le-n-cu i p-s--.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
Моменат, погледаћу.
Za razglednicu i pismo.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
Линија--е---е----у-е-а.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
Za --zgl-dn-cu i ----o.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
Линија је увек заузета.
Za razglednicu i pismo.
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
Који-ст- -р-- --р-ли?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Za r-z---d-ic- i----mo.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
Који сте број бирали?
Za razglednicu i pismo.
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
Мо-ате п--о -ират- н---!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
K--ik- -e p-štar-na za -m-r---?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
Морате прво бирати нулу!
Kolika je poštarina za Ameriku?