আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
મ--- --ેન-સ માટ- ----ઇ--બ---ક--- --.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
ēr-p--ṭ---a-a
ē_______ p___
ē-a-ō-ṭ- p-r-
-------------
ērapōrṭa para
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
ērapōrṭa para
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
શ-- ત- સ------લ----છ-?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
ērapōr-a-p-ra
ē_______ p___
ē-a-ō-ṭ- p-r-
-------------
ērapōrṭa para
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
ērapōrṭa para
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
વિ--------- કૃ----ર-ને,-----સ-મો----.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
mār- ē--ēn-a m-ṭē--h-ā-ṭa-b--- k--av- -h-.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
હુ- મ--ા-આર--ષણન- પુષ્ટિ -ર-ા મ-ંગુ છ--.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
mārē----ēnsa m--ē-phlā--a buk--kara-ī-chē.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
હ---મ--ુ----ક્ષ- -દ ક-વ------- ---.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
Ś-- t--sīdhī-p---------ē?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
હુ---ાર-ં -રક-ષણ ----ા ---ગુ-છું.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
Ś-ṁ--ē--īdh--ph-ā--- -h-?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
ર----ા-ે-આગ--------ન ક્યારે છે?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
Vin------a, -r--ā--arī--- nō---sm-k-ṅ--.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
બે---્યા-બા-- --?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
Vi----sīṭ---kr̥p- k-r-nē- nōna--m----g-.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
બે જગ્યા બાકી છે?
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
ન-- -મ--ી--ાસે મા-્ર -----જગ્ય--બાકી --.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
V-nḍ----ṭa- -r̥-ā--ar--ē----na-sm--i---.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
আমরা কখন নীচে নামব?
અ-- ક--ાર- ઉ-રી- --એ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
Hu- mārā ā-ak--------uṣ---k-r-vā-mā--- chu-.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
আমরা কখন নীচে নামব?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
આ--ે-----ં ક--ારે-છ-એ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
H-ṁ----ā --a---ṇan- -u--i --ra-ā-māṅg--c---.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
બ- શ---ન- -ેન્---------ય-ર---ા- છ-?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
H-- mārā ------ṇa-- p-ṣ-----r--ā m------hu-.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
এটা কি আপনার সুটকেস?
શ-ં -- તમ-ર- સ----સ --?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
H---mā--- ārak---- rada---r-v----ṅgu-----.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
এটা কি আপনার সুটকেস?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
এটা কি আপনার ব্যাগ?
શું-- તમાર- --ગ --?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
Huṁ-----ṁ -r--ṣ-ṇ- r--a----a-ā--āṅg- chu-.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
এটা কি আপনার ব্যাগ?
શું આ તમારી બેગ છે?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
શું તે--મ-રો----ા---ે?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
H----āru- -----a-a---d- -a-av- māṅg- ch-ṁ.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
શું તે તમારો સામાન છે?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
હું-ક-ટ-ો સ---- લ--શ-ું?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
Huṁ ---uṁ -r---aṇa b--al-vā -ā-g--c-uṁ.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
২০ কিলো
વ-- પ-ઉ-્ડ.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
Hu--mā-u- -r-k-a-- badal-vā-m-ṅgu-c-u-.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
২০ কিলো
વીસ પાઉન્ડ.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
શ-ં,-મ-ત----ીસ કિલ-?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
H-- m-ru------ṣ-ṇ- ba---avā -ā--- ---ṁ.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.