আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Ме- ---н----д--і----р--ей----б-о-ь-ап -оя-ын-де- еді-.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Äwe--yda
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
Б-л -ікеле- р-й- пе?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Äwe--yda
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Өтін-м-н, -е--зен-- -аны---ы----шекп-й----о-ын-бол-а.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
M-n -f-na-- dey-n--ir reyst- --o---p--oya-ı---e- --i-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Бро--м------та--н -----д-м.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
M-- -fï---a-d-yi--b-- re-sti b--n--p -o--y-- d-p edi-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Бро-ім--н-б-с-т-рт-йы---еп ед--.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
M---A-ïn-ğ----yi- b-r----st--b-----p-q-ya-ın--ep---im.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Бро--мд--------ейін--еп ед--.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Bu- --keley re-- --?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Р-------лес----ақ --ша- ---д-?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
B-l-ti-e-ey re-s p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Ол же--е-тағ----і----н-ба- м-?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Bul ti--ley ---s --?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Жо-- -із-е --к-б-- --------.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Ö--ne---, -------iñ-j---,-----m ----e-t-- o-ı- bo-s-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
আমরা কখন নীচে নামব?
Біз қ-ш-н -она-ы-?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Ö-----i-, ---e----ñ-j---- ş-lım --kpe-t-- --ı--bols-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
আমরা কখন নীচে নামব?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Бі- о-д- қаш-- ж-т--і-?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Ö---e-in--terez-niñ-ja-ı, ş--ım şek--y--n---ı----ls-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Қала-ор-а-ы--на а-тобус қа--- ж-ре-і?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
B--ni-di -as-ayın -ep-edim.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার সুটকেস?
Мынау -із-ің ш---д---ңы--б-?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
B--n---- -----yın---p-e-im.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার সুটকেস?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার ব্যাগ?
М-на- -із--- с---е-і----?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
B-oni-di --sta-ın dep e--m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
М---у -ізді- -үгі-і- --?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Bro---n---bas-t--t-y---d-p-e--m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Өз------б-р-е---н-а -үк-а--ам б-ла-ы?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Bronim-e----s t-r-ayı--d------m.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
২০ কিলো
Ж-ырма ---і.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
Bro----e--b-s ta-t-yın-dep--d--.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
২০ কিলো
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Не--Ж---м- к-лі ғ--- --?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
B-o-i--i-ö---r-eyin--ep-e--m.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.