আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Мен А--на-- д---- -ір -ей--і-б--н-д-п-қоя-ы---е- ед--.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Ä--j-yda
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
Б---ті----й---йс пе?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Ä-ejayda
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Өті-емі-,-т--е----ң -аны,--ыл-м шек-ей--- -ры--болса.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Me- A-ï---a de-in bir ---st- --o-d-- qoy---n---- e--m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Б-оні-д- ----а-ы--д-- е-ім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
M-n Af-n--- ------b-r-r----i-b-----p q-y-y-n---p--dim.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Б---і-не--бас-т-ртай---д-----і-.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
M---A--n-ğ- dey----ir rey-t----o-d-p-qoy---n d-p edim.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Бр-ні--і-ө--ертейі--д-п ед--.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B-- -ik-ley reys-pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Р--ге-кел-с--ұша- қ---- ---ды?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
B-- --kel---re-s-p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
О---е-д---ағ---кі--р-- -----а?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Bul -i--ley -ey---e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Ж-------де-т-к--і- о-ын -о-.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Ö-i--mi-- ter--en-ñ -anı,--ı-ı--ş---e-t-n -r-n b-l--.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
আমরা কখন নীচে নামব?
Біз--а------н-м-з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Ö--ne-i-------zen-ñ janı--şı-ım-ş-kp-y--n-orın bo-s-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
আমরা কখন নীচে নামব?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Бі-------қ-ш---ж-те---?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Öti-emin, ter---n---ja-ı,-ş-l-- --k--yti---rı- bo-s-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Қ-----рт-лы---- а-то--с-қ-шан --ред-?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
B-on-m-i ---t-y---d-- ed--.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার সুটকেস?
Мына--с-зд-----бада-ың-- -а?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
B-onim-- --stay-n--e- edim.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার সুটকেস?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার ব্যাগ?
М-нау сізді------е-і- -е?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
B-o--m-i r-s-ay-n de-----m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Мын-- -із--ң ж-----з-б-?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Br---mn-n b-- tartay----ep e-i-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Ө-іммен-б-рге қ-------- ----м-----ды?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Bro---nen---s -a--ayın-dep e-i-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
২০ কিলো
Жиырма---лі.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
B-on-mn----a- -a-ta-ı--d-p-e---.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
২০ কিলো
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Н-- -иы--а-к----ға-а --?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Br-ni-di-öz-er-eyin-dep--di-.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.