আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
હુ- એક ---- દોરું છ--.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
Ś-r-ranā b--gō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
હું એક માણસ દોરું છું.
Śarīranā bhāgō
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
પ્--મ-માથ-ં.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Śarīr-nā-b-ā-ō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
પ્રથમ માથું.
Śarīranā bhāgō
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
મ-ણસે ટો-ી ----ી છે.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
h-- ē-a-māṇ-s--d-r-ṁ---uṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
માણસે ટોપી પહેરી છે.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার চুল দেখা যায় না ৷
ત-ે---- -----કતા નથી.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
h-- -ka māṇ--a dōru- c--ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার চুল দেখা যায় না ৷
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার কানও দেখা যায় না ৷
ત-ે કાન------ઈ-શક-ા-ન-ી.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
h-ṁ-ē-a ---a-a d-ruṁ-c--ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার কানও দেখা যায় না ৷
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
ત-ે --છળ પ- જોઈ શ-તા-નથી.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
Pr-t---a m-thuṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Prathama māthuṁ.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
હુ----ખ- -ને---- દો--ં --ં.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
P-at-a-----t-u-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Prathama māthuṁ.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
માણસ----- છે અ-ે --- --.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Pr--h-ma māt--ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Prathama māthuṁ.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
માણ---- --ક-લ-----છે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
Māṇ-sē-ṭ--ī--a-ērī----.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
ત--તેન- -ા-મ-- -ા-ડી-ધ-ાવ----.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
Mā-----ṭ-pī--a--rī---ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
ત- ગળામ----્-ાર્ફ-પણ પ-ે-ે છે.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
M--a----ō-ī pah-rī-c--.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
શ--ાળ---ે-અ-- -ં----ે.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Tamē--āḷ--jō--śak-----athī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
হাত দুটো মজবুত ৷
હાથ -જબ-ત--ે.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
T--ē---ḷa-j-ī ---a-ā n-t--.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
হাত দুটো মজবুত ৷
હાથ મજબૂત છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
পা দুটোও মজবুত ৷
પ- -ણ-મજબ-ત -ે.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
Tam- k-n---a-a j-ī---k--- n----.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
পা দুটোও মজবুত ৷
પગ પણ મજબૂત છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
માણ-----નો-બન-લો -ે.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
T-mē -ān------ ---------- -at--.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
તે-ે---- -ેન્- અ-ે કોટ -હે-----નથ-.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
T--- ---ha-- p----j-ī -ak----na--ī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
પ- -ા-સ -ં-ો નથ-.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Ta---p-cha---pa----ō--ś--a-ā n-thī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
ત- -્ન---ન --.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
H-ṁ ā---ō---ē--------u- c---.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
તે સ્નોમેન છે.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.