আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
હું એ- -ાણસ-દોર-ં-છું.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
Śa-ī-a-- b-ā-ō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
હું એક માણસ દોરું છું.
Śarīranā bhāgō
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
પ-રથ---ાથુ-.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Śarī-a-ā-bhāgō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
પ્રથમ માથું.
Śarīranā bhāgō
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
મ-ણ-- ટો-- -હ-ર--છે.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
h-ṁ--ka māṇ-s- dō--ṁ c-uṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
માણસે ટોપી પહેરી છે.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার চুল দেখা যায় না ৷
તમે--ાળ જો--શ-તા--થી.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
hu- ēka māṇ-s- -ōr-ṁ -hu-.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার চুল দেখা যায় না ৷
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার কানও দেখা যায় না ৷
તમ---ાન પ- જોઈ -----નથી.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
h-ṁ -k--mā---- dōr-ṁ ch-ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার কানও দেখা যায় না ৷
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
તમ--પાછળ -ણ-જોઈ શક----થ-.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
P------- māt---.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Prathama māthuṁ.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
હ-ં--ં-- અન--મો- દોરું છુ-.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
P--t-a-- m--hu-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Prathama māthuṁ.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
મ----ના---છે અ-ે --- છ-.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
P-a-ha---m---u-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Prathama māthuṁ.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
મા-સ--ં---ક --ં-- છે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
Mā-asē--ōp- p-h-r- -hē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
તે ---- -ા-માં-લાકડી---ાવે છ-.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
M-ṇasē-ṭōp---ah-rī --ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
ત--ગ--મ-- -----્- -ણ --ેરે---.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
M--a-- ṭōpī p-h--- ---.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
શ-ય-ળો છ- અ-ે -ં-ી---.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
T-mē -----j---ś--atā -a-hī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
হাত দুটো মজবুত ৷
હ-થ મ-બ---છ-.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
T-mē v-ḷ----ī-śak--- n-th-.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
হাত দুটো মজবুত ৷
હાથ મજબૂત છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
পা দুটোও মজবুত ৷
પગ-પ----બૂ- --.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
Ta-ē k-na--aṇa-jōī----a-- -----.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
পা দুটোও মজবুত ৷
પગ પણ મજબૂત છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
મા-- બ--ન- -ન-લ- -ે.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
T--ē --n--pa-- jōī śak-tā -----.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
ત--ે-ક---પે-્ટ-અ---કોટ ---ર્યો --ી.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Ta-ē--ā-haḷ- paṇa jō- ś-katā na---.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
પ- મ--સ-ઠ-ડો----.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
T-m- -ācha---pa-- j-- -ak--ā--athī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
તે-સ-નોમેન છ-.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
H-ṁ-ā-khō a-ē m-------- -h--.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
તે સ્નોમેન છે.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.