এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
શુ-----બર----ની-ટ-ર-- છ-?
શું તે બ____ ટ્__ છે_
શ-ં ત- બ-્-િ-ન- ટ-ર-ન છ-?
-------------------------
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
0
ṭr-na-āṁ
ṭ_______
ṭ-ē-a-ā-
--------
ṭrēnamāṁ
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
ṭrēnamāṁ
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ટ--ે- ક-ટલા વ--્યે ઉપડ- -ે?
ટ્__ કે__ વા__ ઉ__ છે_
ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ઉ-ડ- છ-?
---------------------------
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
0
ṭ-ēnamāṁ
ṭ_______
ṭ-ē-a-ā-
--------
ṭrēnamāṁ
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
ṭrēnamāṁ
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
બર્લિ-મ-ં --ર-ન-ક્---ે --ે છ-?
બ____ ટ્__ ક્__ આ_ છે_
બ-્-િ-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-?
------------------------------
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
0
ś-ṁ -ē -a-lin-nī-ṭrē-- ch-?
ś__ t_ b________ ṭ____ c___
ś-ṁ t- b-r-i-a-ī ṭ-ē-a c-ē-
---------------------------
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
મા---રશ-- શુ----- -ાસ -ઈ શક-ં?
મા_ ક___ શું હું પા_ થ_ શ__
મ-ફ ક-શ-, શ-ં હ-ં પ-સ થ- શ-ુ-?
------------------------------
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
0
ś-ṁ-tē ba-l-n--- ṭ-ē-a-ch-?
ś__ t_ b________ ṭ____ c___
ś-ṁ t- b-r-i-a-ī ṭ-ē-a c-ē-
---------------------------
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
મ---લ--ે--ે કે આ -ારી----- છે.
મ_ લા_ છે કે આ મા_ બે__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- આ મ-ર- બ-ઠ- છ-.
------------------------------
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
0
śuṁ-tē --rl-nanī -r--a-c-ē?
ś__ t_ b________ ṭ____ c___
ś-ṁ t- b-r-i-a-ī ṭ-ē-a c-ē-
---------------------------
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
મ----ા-ે-છ--કે --- -----સીટ પર -ે----ો.
મ_ લા_ છે કે ત_ મા_ સી_ પ_ બે_ છો_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત-ે મ-ર- સ-ટ પ- બ-ઠ- છ-.
---------------------------------------
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
0
Ṭ-ē-a kēṭa-- vā-yē----ḍ- c--?
Ṭ____ k_____ v____ u____ c___
Ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē u-a-ē c-ē-
-----------------------------
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
স্লিপার কোথায়?
સ્લ-----્ય----ે?
સ્___ ક્_ છે_
સ-લ-પ- ક-ય-ં છ-?
----------------
સ્લીપર ક્યાં છે?
0
Ṭ--na------ā v-----u--ḍ- -hē?
Ṭ____ k_____ v____ u____ c___
Ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē u-a-ē c-ē-
-----------------------------
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
স্লিপার কোথায়?
સ્લીપર ક્યાં છે?
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
સ-લ----ટ-ર-નના-છ--ે --.
સ્___ ટ્___ છે_ છે_
સ-લ-પ- ટ-ર-ન-ા છ-ડ- છ-.
-----------------------
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
0
Ṭ--n- --ṭalā -āgy- ---ḍē----?
Ṭ____ k_____ v____ u____ c___
Ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē u-a-ē c-ē-
-----------------------------
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
અન--ડ-ઇનિ-- -ા---્--ં છ-- - -----ા-ા.
અ_ ડા___ કા_ ક્_ છે_ - શ_____
અ-ે ડ-ઇ-િ-ગ ક-ર ક-ય-ં છ-? - શ-ૂ-ત-મ-.
-------------------------------------
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
0
Bar---a-ā--ṭrēna -y-rē--vē-c--?
B_________ ṭ____ k____ ā__ c___
B-r-i-a-ā- ṭ-ē-a k-ā-ē ā-ē c-ē-
-------------------------------
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
શ-ં -ું -ીચે સૂ- શકુ-?
શું હું ની_ સૂ_ શ__
શ-ં હ-ં ન-ચ- સ-ઈ શ-ુ-?
----------------------
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
0
B-r---a-ā--ṭ-ēn- k-ār- ā---c-ē?
B_________ ṭ____ k____ ā__ c___
B-r-i-a-ā- ṭ-ē-a k-ā-ē ā-ē c-ē-
-------------------------------
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
શું--ું--ચ્-- સૂ- --ું?
શું હું વ__ સૂ_ શ__
શ-ં હ-ં વ-્-ે સ-ઈ શ-ુ-?
-----------------------
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
0
Ba--inam-ṁ-ṭ-ēna -yā-ē-ā-----ē?
B_________ ṭ____ k____ ā__ c___
B-r-i-a-ā- ṭ-ē-a k-ā-ē ā-ē c-ē-
-------------------------------
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
શ-- --- -પ------શ-ુ-?
શું હું ઉ__ સૂ_ શ__
શ-ં હ-ં ઉ-ર સ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
0
Māp-a k-ra------ṁ---- -----tha--ś-k--?
M____ k______ ś__ h__ p___ t___ ś_____
M-p-a k-r-ś-, ś-ṁ h-ṁ p-s- t-a- ś-k-ṁ-
--------------------------------------
Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
આપ------દ -ર-ક્ય--ે છ--?
આ__ સ___ પ_ ક્__ છી__
આ-ણ- સ-હ- પ- ક-ય-ર- છ-એ-
------------------------
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
0
M-p---karaś---ś-ṁ-hu-----a tha- ś-ku-?
M____ k______ ś__ h__ p___ t___ ś_____
M-p-a k-r-ś-, ś-ṁ h-ṁ p-s- t-a- ś-k-ṁ-
--------------------------------------
Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
બર-લિનની--ુસા-રી--- -ેટલો--મય-લા-- છ-?
બ____ મુ____ કે__ સ__ લા_ છે_
બ-્-િ-ન- મ-સ-ફ-ી-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-?
--------------------------------------
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
0
Ma-ē--ā-ē------ē-ā---r- b-ṭ-a---chē.
M___ l___ c__ k_ ā m___ b______ c___
M-n- l-g- c-ē k- ā m-r- b-ṭ-a-a c-ē-
------------------------------------
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
શુ- ટ---- મો---પ-- --?
શું ટ્__ મો_ પ_ છે_
શ-ં ટ-ર-ન મ-ડ- પ-ી છ-?
----------------------
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
0
Manē--ā-ē---- -ē----ārī bēṭ-ak- chē.
M___ l___ c__ k_ ā m___ b______ c___
M-n- l-g- c-ē k- ā m-r- b-ṭ-a-a c-ē-
------------------------------------
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
શુ- -મ--- -ા-- વાં-વા -ા-ે---ઈક--ે?
શું ત__ પા_ વાં__ મા_ કં__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- વ-ં-વ- મ-ટ- ક-ઈ- છ-?
-----------------------------------
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
0
M--ē-l-----hē -ē ā -ā---b-ṭ-aka --ē.
M___ l___ c__ k_ ā m___ b______ c___
M-n- l-g- c-ē k- ā m-r- b-ṭ-a-a c-ē-
------------------------------------
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
શુ---હી--ખ--ા -----માટ- -ં-- મળ- છે?
શું અ_ ખા_ પી_ મા_ કં__ મ_ છે_
શ-ં અ-ી- ખ-વ- પ-વ- મ-ટ- ક-ઈ- મ-ે છ-?
------------------------------------
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
0
M-n--lā-- -hē-------ē-mā-ī s-ṭ---a-- b---ā----.
M___ l___ c__ k_ t___ m___ s___ p___ b____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t-m- m-r- s-ṭ- p-r- b-ṭ-ā c-ō-
-----------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
શ-ં -મે-મને સ---ે --વાગ્યે----ડશો?
શું ત_ મ_ સ__ 7 વા__ જ____
શ-ં ત-ે મ-ે સ-ા-ે 7 વ-ગ-ય- જ-ા-શ-?
----------------------------------
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
0
Man--lāg- -h- -----m--m--ī-sīṭ--p----b-----c--.
M___ l___ c__ k_ t___ m___ s___ p___ b____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t-m- m-r- s-ṭ- p-r- b-ṭ-ā c-ō-
-----------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.