তোমার বাস কি চলে গেছে?
શુ---મે--- ચૂકી-ગય-?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
r--gō
r____
r-ṅ-ō
-----
raṅgō
তোমার বাস কি চলে গেছে?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
raṅgō
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
હ-ં અ-ધ----------ા-ી-રા--જ-ઈ-રહ-----ુ-.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
r-ṅgō
r____
r-ṅ-ō
-----
raṅgō
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
raṅgō
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
શ-ં----રી-સા-- -ે--ફ-ન-ન-ી?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
b--apha sa--ēda---ē.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
barapha saphēda chē.
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
આ----વખ-ે સ-યસર-બનો!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
ba---h----ph-d--ch-.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
barapha saphēda chē.
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
આ--- --ત---ેક-સ- લો!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
b-r-ph---ap--d--c-ē.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
barapha saphēda chē.
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
આ--ી વ-તે -ત્ર--લા--!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
Sūrya---ḷō--h-.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Sūrya pīḷō chē.
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
આવ-ી-ક-લ--હુ--છ-ટ---છું.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
S--ya pī-ō--h-.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Sūrya pīḷō chē.
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
કા-ે ----ુ-?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Sūr----īḷō chē.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
કાલે મળીશું?
Sūrya pīḷō chē.
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
મ-ે મ---ક-જ---હ-ં ક--ે ---- ક-- શકુ-.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
N---ṅ-- n--aṅg----ē.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
શું તમ-રી-પા-ે ---પ-તા--ંતન-----ન- -ે?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
Nāra--ī -āra--- --ē.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
અ-વ- ----ી પાસ---હ--ેથી-જ ત-ર-ખ---?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
N-r---ī nār---ī --ē.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
હુ--સૂ-ન -ર-ં છ-ં-ક----ણે-સપ-ત---ા -ંત---ળ--.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
C-rī l------ē.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Cērī lāla chē.
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
શ-- આ--ે--િકન-ક----શ-ં?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
Cērī -āla-ch-.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī lāla chē.
আমরা কি তটে যাব?
શુ---પ-ે -ી--પર ---ુ-?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Cērī ---a-c-ē.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
আমরা কি তটে যাব?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Cērī lāla chē.
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
શુ- --ણ---ર્વ-ો--ર---એ?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
Āk-------a-ī---ē.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ākāśa vādaḷī chē.
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
હું-તને ----મ-ં-ી ઉપા-ી લઈ-.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Ākāśa--āda-ī --ē.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Ākāśa vādaḷī chē.
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
હ-ં-તને ઘર-----ઈ-જ-શ.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
Ā-ā-a-vādaḷī----.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Ākāśa vādaḷī chē.
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
હું-ત----બસ-સ્--પ પર--ઈ ---.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
G---a --l----hē.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ghāsa līluṁ chē.