Wat is u van beroep?
ته څ--ک-ر--وی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
k-- --l
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Wat is u van beroep?
ته څه کار کوی؟
kār kol
My man is ’n dokter.
ز-ا میړه--ه مسلک ---ډا--- د-.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
k---kol
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
My man is ’n dokter.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
kār kol
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ز- --- -رځ -ر- -----ګه ----کو-.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
ته څه---ر ک-ی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
ته څه کار کوی؟
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
م------ژر -قا-- ترلاسه ک-و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
ت---ه کا- -وی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
ته څه کار کوی؟
Maar die belasting is hoog.
م-ر--یکس-ډی---ه.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
ت- -ه------و-؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Maar die belasting is hoog.
مګر ٹیکس ډیر ده.
ته څه کار کوی؟
En mediese versekering is duur.
ا- -------ب------ان-ده.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
زما -یړه پ-----ک کې ----ر-دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
En mediese versekering is duur.
او روغتیا بیمه ګران ده.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Wat wil jy graag eendag word?
ته--- -و--د- --ا--؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
ز-ا-م--ه پ----لک--- ---ټ--دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Wat wil jy graag eendag word?
ته څه جوړېدل غواړې؟
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ز-----ړ--انجینر-شم.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
زم- م-ړ- پ--م-ل--کې---کټ- --.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
زه غواړم انجینر شم.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ek wil universiteit toe gaan.
زه غ-ا-م--- پوهنتو- کې زده ک-------.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
z----m-ordz---s p- tog---ār---m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ek wil universiteit toe gaan.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ek is ’n „intern“.
زه -و-انټ-ن -م
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
z----m ---z nrs -a---g---ār--om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ek is ’n „intern“.
زه یو انټرن یم
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ek verdien nie veel nie.
ز---مع-ش---ر -ه--ی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
za nym-o-d--n-s pa to---kā--k-m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ek verdien nie veel nie.
زما معاش ډېر نه دی
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ek doen my internskap in die buiteland.
زه په---ر-ملک--ې ان--نشپ -وم.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
م-ږ-به -- ت--ع--تر-ا----ړو.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ek doen my internskap in die buiteland.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Dit is my baas.
دا زما -ش--دی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
م-ږ -- -ر ----د--رلا-ه ک-و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Dit is my baas.
دا زما مشر دی
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ek het gawe kollegas.
زه ښه---کاران-لر-.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
موږ -ه-ژ- -ق-ع- -ر-اسه --و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ek het gawe kollegas.
زه ښه همکاران لرم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
موږ----د ډ-ډۍ--ه وخت-کې کان--ن--ه-ځو.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
m-r--ks-ḏyr--a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
mgr yks ḏyr da
Ek is op soek na werk.
ز- - یو---ک-ی--- -ټ- کې--م.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
mg- yks -y---a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Ek is op soek na werk.
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
mgr yks ḏyr da
Ek is al ’n jaar werkloos.
ز- له--- -ا--ر--یسې-وز-ار ی-.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
mgr---- --r--a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Ek is al ’n jaar werkloos.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
mgr yks ḏyr da
Daar is te veel werklose mense in dié land.
په -ې ه-وا--کې-ډ-ر----ا-ه-خ-- دي.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
āo -o---- b--a--rān--a
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
Daar is te veel werklose mense in dié land.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
āo roǧtyā byma grān da