Ek wil na die biblioteek toe gaan.
ز--غوا-م کت----ن ت--لاړ-ش-.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-.
---------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
0
k---kol
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Ek wil na die biblioteek toe gaan.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
kār kol
Ek wil na die boekwinkel toe gaan.
زه-غ---- د-ک-اب --کان -ه --ړ-ش-.
ز_ غ____ د ک___ د____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م د ک-ا- د-ک-ن ت- ل-ړ ش-.
--------------------------------
زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم.
0
kār kol
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Ek wil na die boekwinkel toe gaan.
زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم.
kār kol
Ek wil na die kiosk toe gaan.
زه غ-اړ- -- کی-س- -------ش-.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
0
ز- --ا-- ک-ابتون -ه------م.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-.
---------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Ek wil na die kiosk toe gaan.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Ek wil ’n boek leen.
زه--و--- یو ک-اب-پ- --ض--اخ-م.
ز_ غ____ ی_ ک___ پ_ ق__ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- پ- ق-ض و-خ-م-
------------------------------
زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم.
0
زه -واړم کت-ب--ن -ه لا---م.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-.
---------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Ek wil ’n boek leen.
زه غواړم یو کتاب په قرض واخلم.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Ek wil ’n boek koop.
ز- ---ړ--ی- -تا- --خلم.
ز_ غ____ ی_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م-
-----------------------
زه غواړم یو کتاب واخلم.
0
ز---وا-- کتا-تون ت-------م.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش-.
---------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Ek wil ’n boek koop.
زه غواړم یو کتاب واخلم.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم.
Ek wil ’n koerant koop.
زه-غ---- --ه--ر--ا-ه -ا-ل-.
ز_ غ____ ی__ و______ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه و-ځ-ا-ه و-خ-م-
---------------------------
زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.
0
z- -o------kt------ān-t- -āṟ šm
z_ ǧ____ d k___ d____ t_ l__ š_
z- ǧ-ā-m d k-ā- d-k-n t- l-ṟ š-
-------------------------------
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Ek wil ’n koerant koop.
زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Ek wil na die biblioteek toe gaan om ’n boek te leen.
زه غو-ړ- کتا-ت----ه--اړ -- -ې-ی- -ت-- -- ق-- و--ل-.
ز_ غ____ ک______ ت_ ل__ ش_ چ_ ی_ ک___ پ_ ق__ و_____
ز- غ-ا-م ک-ا-ت-ن ت- ل-ړ ش- چ- ی- ک-ا- پ- ق-ض و-خ-م-
---------------------------------------------------
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم.
0
z- -oāṟ- - k----d---n ta-----šm
z_ ǧ____ d k___ d____ t_ l__ š_
z- ǧ-ā-m d k-ā- d-k-n t- l-ṟ š-
-------------------------------
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Ek wil na die biblioteek toe gaan om ’n boek te leen.
زه غواړم کتابتون ته لاړ شم چې یو کتاب په قرض واخلم.
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Ek wil na die boekwinkel toe gaan om ’n boek te koop.
زه---اړم --کت-----کان ت--لا---م چ- کتاب--ا-لم.
ز_ غ____ د ک___ د____ ت_ ل__ ش_ چ_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م د ک-ا- د-ک-ن ت- ل-ړ ش- چ- ک-ا- و-خ-م-
----------------------------------------------
زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم.
0
za-ǧ-----d -t-b do-ān ta --ṟ -m
z_ ǧ____ d k___ d____ t_ l__ š_
z- ǧ-ā-m d k-ā- d-k-n t- l-ṟ š-
-------------------------------
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Ek wil na die boekwinkel toe gaan om ’n boek te koop.
زه غواړم د کتاب دوکان ته لاړ شم چې کتاب واخلم.
za ǧoāṟm d ktāb dokān ta lāṟ šm
Ek wil na die kiosk toe gaan om ’n koerant te koop.
زه---اړم -----و-ک ---لا--ش- -- --ب---و-خلم.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش_ چ_ ا____ و_____
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش- چ- ا-ب-ر و-خ-م-
-------------------------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم.
0
زه غو--- -ې--یو-ک ته ل-ړ ش-.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Ek wil na die kiosk toe gaan om ’n koerant te koop.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم چې اخبار واخلم.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Ek wil na die oogkundige toe gaan.
ز- ---ړ- چې ---ت-----اک-ر -ه--اړ--م.
ز_ غ____ چ_ د س____ ډ____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- د س-ر-و ډ-ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------------
زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم.
0
ز- -واړم----کیو-ک-ت- -ا---م.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Ek wil na die oogkundige toe gaan.
زه غواړم چې د سترګو ډاکټر ته لاړ شم.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Ek wil na die supermark toe gaan.
ز---و-ړم---پر--ارک------لا- ش-.
ز_ غ____ س___ م_____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م س-پ- م-ر-ی- ت- ل-ړ ش-.
-------------------------------
زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم.
0
زه غ-اړم-چ- --وسک--- ----ش-.
ز_ غ____ چ_ ک____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م چ- ک-و-ک ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Ek wil na die supermark toe gaan.
زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم.
زه غواړم چې کیوسک ته لاړ شم.
Ek wil na die bakker toe gaan.
زه غ-اړم بی-ري--- --- --.
ز_ غ____ ب____ ت_ ل__ ش__
ز- غ-ا-م ب-ک-ي ت- ل-ړ ش-.
-------------------------
زه غواړم بیکري ته لاړ شم.
0
z----ā----o --ā--pa-krz o---m
z_ ǧ____ y_ k___ p_ k__ o____
z- ǧ-ā-m y- k-ā- p- k-z o-ǩ-m
-----------------------------
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Ek wil na die bakker toe gaan.
زه غواړم بیکري ته لاړ شم.
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Ek wil ’n bril koop.
زه--وا-م -ې -ی--ې --خلم.
ز_ غ____ چ_ ع____ و_____
ز- غ-ا-م چ- ع-ن-ې و-خ-م-
------------------------
زه غواړم چې عینکې واخلم.
0
z--ǧ--ṟm y--ktāb pa k-z----lm
z_ ǧ____ y_ k___ p_ k__ o____
z- ǧ-ā-m y- k-ā- p- k-z o-ǩ-m
-----------------------------
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Ek wil ’n bril koop.
زه غواړم چې عینکې واخلم.
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Ek wil vrugte en groente koop.
زه -واړم---و---و-سبز-جات-واخ-م.
ز_ غ____ م___ ا_ س______ و_____
ز- غ-ا-م م-و- ا- س-ز-ج-ت و-خ-م-
-------------------------------
زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم.
0
za-ǧo--m-y---t-- p----z ---lm
z_ ǧ____ y_ k___ p_ k__ o____
z- ǧ-ā-m y- k-ā- p- k-z o-ǩ-m
-----------------------------
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Ek wil vrugte en groente koop.
زه غواړم میوه او سبزيجات واخلم.
za ǧoāṟm yo ktāb pa krz oāǩlm
Ek wil rolletjies en brood koop.
زه-غ-ا-- -ول -----ډ---اخ--.
ز_ غ____ ر__ ا_ ډ___ و_____
ز- غ-ا-م ر-ل ا- ډ-ډ- و-خ-م-
---------------------------
زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم.
0
ز--غواړ- ی---تاب-واخلم.
ز_ غ____ ی_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م-
-----------------------
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Ek wil rolletjies en brood koop.
زه غواړم رول او ډوډۍ واخلم.
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Ek wil na die oogkundige toe gaan om ’n bril te koop.
زه غ--ړم -ی ع---ی--ا--م.
ز_ غ____ چ_ ع____ و_____
ز- غ-ا-م چ- ع-ن-ی و-خ-م-
------------------------
زه غواړم چی عینکی واخلم.
0
ز------- یو -تا--و--ل-.
ز_ غ____ ی_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م-
-----------------------
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Ek wil na die oogkundige toe gaan om ’n bril te koop.
زه غواړم چی عینکی واخلم.
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Ek wil na die supermark toe gaan om vrugte en groente te koop.
ز----اړ- --پر-م----ټ----لاړ شم-ت--و ------و سب-ی--- ----م.
ز_ غ____ س___ م_____ ت_ ل__ ش_ ت___ م___ ا_ س______ و_____
ز- غ-ا-م س-پ- م-ر-ی- ت- ل-ړ ش- ت-څ- م-و- ا- س-ز-ج-ت و-خ-م-
----------------------------------------------------------
زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم.
0
زه --ا-- -و----ب-وا-لم.
ز_ غ____ ی_ ک___ و_____
ز- غ-ا-م ی- ک-ا- و-خ-م-
-----------------------
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Ek wil na die supermark toe gaan om vrugte en groente te koop.
زه غواړم سوپر مارکیټ ته لاړ شم ترڅو میوه او سبزیجات واخلم.
زه غواړم یو کتاب واخلم.
Ek wil na die bakker toe gaan om rolletjies en brood te koop.
زه-غ--ړ-----ري ت- --ړ--م-چې رو-و----و----ۍ -اخ-م.
ز_ غ____ ب____ ت_ ل__ ش_ چ_ ر_____ ا_ ډ___ و_____
ز- غ-ا-م ب-ک-ي ت- ل-ړ ش- چ- ر-ل-ن- ا- ډ-ډ- و-خ-م-
-------------------------------------------------
زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم.
0
زه غو--- --- -ر-پ----واخل-.
ز_ غ____ ی__ و______ و_____
ز- غ-ا-م ی-ه و-ځ-ا-ه و-خ-م-
---------------------------
زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.
Ek wil na die bakker toe gaan om rolletjies en brood te koop.
زه غواړم بیکري ته لاړ شم چې رولونه او ډوډۍ واخلم.
زه غواړم یوه ورځپاڼه واخلم.