Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
ا-- -وږ-س-ر -ا-کٹ ي-ته ل-ړ-شو؟
ا__ م__ س__ م____ ي ت_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ س-ر م-ر-ٹ ي ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------
ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟
0
p--s-r-------ê
p_ s__ m___ k_
p- s-r m-r- k-
--------------
pa spr mārk kê
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟
pa spr mārk kê
Ek moet gaan inkopies doen.
ز- با د-کان-ت----ړ-ش-.
ز_ ب_ د____ ت_ ل__ ش__
ز- ب- د-ک-ن ت- ل-ړ ش-.
----------------------
زه با دوکان ته لاړ شم.
0
p- -p----rk kê
p_ s__ m___ k_
p- s-r m-r- k-
--------------
pa spr mārk kê
Ek moet gaan inkopies doen.
زه با دوکان ته لاړ شم.
pa spr mārk kê
Ek wil baie inkopies koop.
ز- -و--- ډی--څه و--ل-.
ز_ غ____ ډ__ څ_ و_____
ز- غ-ا-م ډ-ر څ- و-خ-م-
----------------------
زه غواړم ډیر څه واخلم.
0
āyā -o--sp- --rk--y ----ā--šo
ā__ m__ s__ m___ ê_ t_ l__ š_
ā-ā m-g s-r m-r- ê- t- l-ṟ š-
-----------------------------
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Ek wil baie inkopies koop.
زه غواړم ډیر څه واخلم.
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Waar is die kantoorbenodighede?
د---ت---امان-نه-چی--- -ي؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
0
āy- -og s-- m--- ê- -a-l-ṟ-šo
ā__ m__ s__ m___ ê_ t_ l__ š_
ā-ā m-g s-r m-r- ê- t- l-ṟ š-
-----------------------------
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Waar is die kantoorbenodighede?
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
ز---فافې -و-س--شنر- ته --ت-ا--رم.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
0
ā-ā---- --- ---k ---t- -ā---o
ā__ m__ s__ m___ ê_ t_ l__ š_
ā-ā m-g s-r m-r- ê- t- l-ṟ š-
-----------------------------
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
ز- قل-ون--ت- ----ا--ر-.
ز_ ق_____ ت_ ا____ ل___
ز- ق-م-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------
زه قلمونو ته اړتیا لرم.
0
z- bā -ok----a lāṟ-šm
z_ b_ d____ t_ l__ š_
z- b- d-k-n t- l-ṟ š-
---------------------
za bā dokān ta lāṟ šm
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
زه قلمونو ته اړتیا لرم.
za bā dokān ta lāṟ šm
Waar is die meubels?
ف---چ- چ-ر-ه-دی
ف_____ چ____ د_
ف-ن-چ- چ-ر-ه د-
---------------
فرنیچر چیرته دی
0
z- -ā--------- lā---m
z_ b_ d____ t_ l__ š_
z- b- d-k-n t- l-ṟ š-
---------------------
za bā dokān ta lāṟ šm
Waar is die meubels?
فرنیچر چیرته دی
za bā dokān ta lāṟ šm
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
ز- یو---م--- -- در-- ت--اړتیا--ر-.
ز_ ی_ ا_____ ا_ د___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ا-م-ر- ا- د-ا- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------------
زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم.
0
z- bā d-kān------ṟ--m
z_ b_ d____ t_ l__ š_
z- b- d-k-n t- l-ṟ š-
---------------------
za bā dokān ta lāṟ šm
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم.
za bā dokān ta lāṟ šm
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
ز--ی----ز-او-ش-ل- ته ا-تی- -ر-.
ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
0
za ǧ---m ḏ-r t-a-o-ǩlm
z_ ǧ____ ḏ__ t__ o____
z- ǧ-ā-m ḏ-r t-a o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Waar is die speelgoed?
د ----------چیرته -ي
د ل___ ش___ چ____ د_
د ل-ب- ش-ا- چ-ر-ه د-
--------------------
د لوبو شیان چیرته دي
0
z- -o-ṟ--ḏyr -sa o-ǩ-m
z_ ǧ____ ḏ__ t__ o____
z- ǧ-ā-m ḏ-r t-a o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Waar is die speelgoed?
د لوبو شیان چیرته دي
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
ز- ی- -ڑ---او -----بی-- ته--ړ--ا ل-م.
ز_ ی_ گ___ ا_ ټ___ ب___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- گ-ی- ا- ټ-ډ- ب-ی- ت- ا-ت-ا ل-م-
-------------------------------------
زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم.
0
za ǧo-----y- -sa-o---m
z_ ǧ____ ḏ__ t__ o____
z- ǧ-ā-m ḏ-r t-a o-ǩ-m
----------------------
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم.
za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
ز- --فوټ-ال---ل-او-د-ش-ر-- س---ته -ړتی- لرم.
ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___
ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------------------
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
0
د-د------م-نو---چ-رت---ي؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Waar is die gereedskap?
د --ر-ت-هیز---چ--ت--دی؟
د ک__ ت______ چ____ د__
د ک-ر ت-ه-ز-ت چ-ر-ه د-؟
-----------------------
د کار تجهیزات چیرته دی؟
0
د -ف-ر سام---نه----ته-د-؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Waar is die gereedskap?
د کار تجهیزات چیرته دی؟
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
زه-- -شټګ----پ--س-ت--اړ--ا---م
ز_ د ه___ ا_ پ___ ت_ ا____ ل__
ز- د ه-ټ- ا- پ-ا- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------------
زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم
0
د--ف-- -ا-ا-ونه--ی-ت---ي؟
د د___ س_______ چ____ د__
د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم
د دفتر سامانونه چیرته دي؟
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
زه-ی----ل ---سکر-و-ډر--ور-ته --ت-ا-لر-.
ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------------
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
0
زه--فافې او----ش----ت- -ړ--- لر-.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Waar is die juweliersware?
ز-ور-ت --ر-- د-؟
ز_____ چ____ د__
ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟
----------------
زیورات چیرته دي؟
0
زه---افې ا- ---شن-ي-ته------ --م.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Waar is die juweliersware?
زیورات چیرته دي؟
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
زه-یو -ن--- ا--ځ--ی- ت- --ت-ا لر-.
ز_ ی_ ب____ ا_ ځ____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ب-ګ-ی ا- ځ-ځ-ر ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------------
زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم.
0
زه--ف--- ا- -ټ-ش--ي--- ا---ا لر-.
ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___
ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم.
زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
زه ----ګو-ه--و --لو-ت- ا-ت-ا-لرم.
ز_ ی__ ګ___ ا_ ب___ ت_ ا____ ل___
ز- ی-ه ګ-ت- ا- ب-ل- ت- ا-ت-ا ل-م-
---------------------------------
زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم.
0
za --m-----a āṟ------m
z_ k_____ t_ ā____ l__
z- k-m-n- t- ā-t-ā l-m
----------------------
za klmono ta āṟtyā lrm
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم.
za klmono ta āṟtyā lrm