Is die mark Sondae oop?
ایا -ا--- - ی-ش-بې--ه و-ځ-------ي؟
ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
----------------------------------
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
0
d-ǩ-r -fr
d ǩ__ s__
d ǩ-r s-r
---------
d ǩār sfr
Is die mark Sondae oop?
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
d ǩār sfr
Is die fees Maandae oop?
ا----یل------ش-بې په--رځ --اص-وي؟
ا__ م___ د د_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا م-ل- د د-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
---------------------------------
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟
0
d-ǩ-----r
d ǩ__ s__
d ǩ-r s-r
---------
d ǩār sfr
Is die fees Maandae oop?
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟
d ǩār sfr
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
ایا---ائ--د س- -----په-ور- خلا--و-؟
ا__ ن____ د س_ ش___ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ن-ا-ش د س- ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
-----------------------------------
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟
0
ا-ا -ا-ار ---ک---ې -ه-ورځ ---- -ي؟
ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
----------------------------------
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
Is die dieretuin Woensdae oop?
ا-ا-ژو-ڼ --چ-ا----ه--ه و-ځ خلاص-وي؟
ا__ ژ___ د چ_______ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ژ-ب- د چ-ا-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
-----------------------------------
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟
0
ای---ا--ر---یکش--ې-پ- -رځ -----وي؟
ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
----------------------------------
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
Is die dieretuin Woensdae oop?
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
Is die museum Donderdae oop?
ا---م--یم - ------ې پ--و-ځ خ--ص--ي؟
ا__ م____ د پ______ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا م-ز-م د پ-ج-ن-ې پ- و-ځ خ-ا- و-؟
-----------------------------------
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟
0
ا-- --زار-د ---نب--پ---ر---ل-ص--ي؟
ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
----------------------------------
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
Is die museum Donderdae oop?
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
Is die gallery Vrydae oop?
ا-ا --لری-د-جم-ې پ--و-ځ-خ--ص و-؟
ا__ ګ____ د ج___ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ګ-ل-ی د ج-ع- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
--------------------------------
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
0
āyā-myl- d -o--bê -- o-dz --ā--oêy
ā__ m___ d d_____ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-l- d d-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
----------------------------------
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
Is die gallery Vrydae oop?
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
Mag mens foto’s neem?
ا-ا---س--------- -ری
ا__ ع_____ ا____ ل__
ا-ا ع-س-ن- ا-ا-ه ل-ی
--------------------
ایا عکسونه اجازه لری
0
ā-ā--yla-d-došn-ê--a --dz --ā- oêy
ā__ m___ d d_____ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-l- d d-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
----------------------------------
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
Mag mens foto’s neem?
ایا عکسونه اجازه لری
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
Moet mens toegang betaal?
ا-ا ---نوت-و-ف-- ور--ئ؟
ا__ د ن_____ ف__ و_____
ا-ا د ن-و-ل- ف-س و-ک-ئ-
-----------------------
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟
0
ā-ā----a d-do---ê--a-ord- -lā----y
ā__ m___ d d_____ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-l- d d-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
----------------------------------
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
Moet mens toegang betaal?
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
Hoeveel is die toegang?
د---و-لو ---ت -و-ر--دی؟
د ن_____ ل___ څ____ د__
د ن-و-ل- ل-ښ- څ-م-ه د-؟
-----------------------
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
0
ā-ā----- d s- šnb- p--ord-----s -êy
ā__ n___ d s_ š___ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā n-ā- d s- š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
Hoeveel is die toegang?
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
Is daar ’n afslag vir groepe?
ا-ا - ګر---ل--ره--و- -خفی- -ت-؟
ا__ د ګ___ ل____ ک__ ت____ ش___
ا-ا د ګ-و- ل-ا-ه ک-م ت-ف-ف ش-ه-
-------------------------------
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟
0
āyā ------ -a------p- -rdz-ǩ-ā- oêy
ā__ n___ d s_ š___ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā n-ā- d s- š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
Is daar ’n afslag vir groepe?
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
Is daar ’n afslag vir kinders?
آی--- -ا-وم-----پ-ر- تخف----ت-؟
آ__ د م_______ ل____ ت____ ش___
آ-ا د م-ش-م-ن- ل-ا-ه ت-ف-ف ش-ه-
-------------------------------
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
0
ā-----ā--- ---š--- p- --dz ---s--êy
ā__ n___ d s_ š___ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā n-ā- d s- š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
Is daar ’n afslag vir kinders?
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
Is daar ’n afslag vir studente?
ایا --زد- ک--ک- ل---ه -خ--ف-شت-ن لری؟
ا__ د ز__ ک____ ل____ ت____ ش___ ل___
ا-ا د ز-ه ک-ن-و ل-ا-ه ت-ف-ف ش-و- ل-ی-
-------------------------------------
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟
0
ā-----b d çaār-nba -a-o-----------y
ā__ ž__ d ç_______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā ž-b d ç-ā-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
Is daar ’n afslag vir studente?
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
Watse gebou is dit?
دا کوم- --ان- ده؟
د_ ک___ و____ د__
د- ک-م- و-ا-ۍ د-؟
-----------------
دا کومه ودانۍ ده؟
0
ā-- --b---ç-ā--nba-pa-or----lās--êy
ā__ ž__ d ç_______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā ž-b d ç-ā-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
Watse gebou is dit?
دا کومه ودانۍ ده؟
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
Hoe oud is die gebou?
و---- څ--ک-ن----؟
و____ څ_ ک___ د__
و-ا-ۍ څ- ک-ن- د-؟
-----------------
ودانۍ څو کلنه ده؟
0
āy--žo- - ---ršn----a--rdz--l---oêy
ā__ ž__ d ç_______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā ž-b d ç-ā-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
Hoe oud is die gebou?
ودانۍ څو کلنه ده؟
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
Wie het die gebou gebou?
دغ- و-انۍ -- ج--- ک-ې؟
د__ و____ چ_ ج___ ک___
د-ه و-ا-ۍ چ- ج-ړ- ک-ې-
----------------------
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟
0
ā-ā m--y--d -nj--bê pa-or---------êy
ā__ m____ d p______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-z-m d p-j-n-ê p- o-d- ǩ-ā- o-y
------------------------------------
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
Wie het die gebou gebou?
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
Ek stel belang in argitektuur.
زه-د -عم--- -ر--ش-ق-----چ-پی-ل-م.
ز_ د م_____ س__ ش__ / د_____ ل___
ز- د م-م-ر- س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م-
---------------------------------
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
0
ā-- m-z-m-- pn-š--ê-----r---ǩlā----y
ā__ m____ d p______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-z-m d p-j-n-ê p- o-d- ǩ-ā- o-y
------------------------------------
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
Ek stel belang in argitektuur.
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
Ek stel belang in kuns.
ز--د هن- -ر- شو- ---لچسپی-لر-.
ز_ د ه__ س__ ش__ / د_____ ل___
ز- د ه-ر س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م-
------------------------------
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم.
0
ā-ā -oz-m-d---j-n-ê--a-o-d- ǩ-ā--o-y
ā__ m____ d p______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-z-m d p-j-n-ê p- o-d- ǩ-ā- o-y
------------------------------------
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
Ek stel belang in kuns.
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم.
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
Ek stel belang in skilderkuns.
زه د نق-شۍ -ره-ش-ق-/ د-چسپ-----.
ز_ د ن____ س__ ش__ / د_____ ل___
ز- د ن-ا-ۍ س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م-
--------------------------------
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
0
ا-ا-ګ-لری د --عې-په -رځ-خ-اص و-؟
ا__ ګ____ د ج___ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ګ-ل-ی د ج-ع- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
--------------------------------
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
Ek stel belang in skilderkuns.
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟