’n appelsap, asseblief.
م--ب-ني وک-ئ----- مڼ--جو-.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
0
پ- ر--و-ا---ک--2
پ_ ر_______ ک_ 2
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 2
----------------
په رستورانت کې 2
’n appelsap, asseblief.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
په رستورانت کې 2
’n limonade, asseblief.
مهربا-ي و-ړئ --لیمو-ا-به.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
0
په-ر---را-ت-کې 2
پ_ ر_______ ک_ 2
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 2
----------------
په رستورانت کې 2
’n limonade, asseblief.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
په رستورانت کې 2
’n tamatiesap, asseblief.
مه--اني و--ئ-د--ومي-نو-جوس.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
0
مه--ا---وکړئ یو - مڼ- جو-.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
’n tamatiesap, asseblief.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
زه ---ګ-لاس-س-ر ش--- -----.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
0
م-ر-ان--و----یو----ڼې--وس.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
زه -و -یل-س-سپین--راب ---ړم.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
0
مه-بان--وکړئ ---- مڼ--جوس.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
زه-- -راب---و-- --اړم.
ز_ د ش____ ب___ غ_____
ز- د ش-ا-و ب-ت- غ-ا-م-
----------------------
زه د شرابو بوتل غواړم.
0
م-ر-اني -----د ---و اوب-.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
زه د شرابو بوتل غواړم.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van vis?
ا---تاسو ما-ي خوښو-؟
ا__ ت___ م___ خ_____
ا-ا ت-س- م-ه- خ-ښ-ي-
--------------------
ایا تاسو ماهي خوښوي؟
0
م---ان---ک-- د-لی-- اوب-.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van vis?
ایا تاسو ماهي خوښوي؟
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van beesvleis?
ت- --ښه خ-ښوي؟
ت_ غ___ خ_____
ت- غ-ښ- خ-ښ-ي-
--------------
ته غوښه خوښوي؟
0
مهر---- وکړ- - ---- --ب-.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van beesvleis?
ته غوښه خوښوي؟
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van varkvleis?
ایا--ا-و د خ-ز-ر-غوښ- خ-ښوئ؟
ا__ ت___ د خ____ غ___ خ_____
ا-ا ت-س- د خ-ز-ر غ-ښ- خ-ښ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟
0
م-----ي -کړ- د---مي--- ج--.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Hou jy van varkvleis?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
زه-د بې---ښې--- څه ---ړ-.
ز_ د ب_ غ___ ی_ څ_ غ_____
ز- د ب- غ-ښ- ی- څ- غ-ا-م-
-------------------------
زه د بې غوښې یو څه غواړم.
0
م--با-ي-وکړ- --رومي--و -و-.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
زه د بې غوښې یو څه غواړم.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
زه --س-ز-جا-و پلی----ا--.
ز_ د س_______ پ___ غ_____
ز- د س-ز-ج-ت- پ-ی- غ-ا-م-
-------------------------
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم.
0
م-ر-اني وک-ئ-د رو---نو جو-.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
زه-یو ----وښ---چې-ډی----ت-ن--نیسی.
ز_ ی_ څ_ خ____ چ_ ډ__ و__ ن_ ن____
ز- ی- څ- خ-ښ-م چ- ډ-ر و-ت ن- ن-س-.
----------------------------------
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی.
0
ز-----ګ--ا--سور-شر-- -و--م.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u rys daarby?
ایا -اس- ----ا د-وري-و -ره خوښ-کړئ؟
ا__ ت___ ب_ د_ د و____ س__ خ__ ک___
ا-ا ت-س- ب- د- د و-ي-و س-ه خ-ښ ک-ئ-
-----------------------------------
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟
0
ز--یو ګ-ل-س-سور-شرا---و-ړم.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u rys daarby?
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u pasta daarby?
ای- -اس- دا------ت--سر- ----ئ؟
ا__ ت___ د_ د پ____ س__ غ_____
ا-ا ت-س- د- د پ-س-ا س-ه غ-ا-ئ-
------------------------------
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟
0
ز- ی- ---ا------ش-اب -وا-م.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u pasta daarby?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u aartappels daarby?
ایا--اسو-دا-د-کچ--و --ه-غ-ا-ئ؟
ا__ ت___ د_ د ک____ س__ غ_____
ا-ا ت-س- د- د ک-ا-و س-ه غ-ا-ئ-
------------------------------
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟
0
زه یو-ګ--ا--س--ن-ش-----وا-م.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Soek u aartappels daarby?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Dit smaak sleg.
د- -ه-خوند-ن----ي.
د_ ښ_ خ___ ن_ ل___
د- ښ- خ-ن- ن- ل-ي-
------------------
دا ښه خوند نه لري.
0
زه -و -ی--س-سپ-ن شراب ----م.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Dit smaak sleg.
دا ښه خوند نه لري.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Die kos is koud.
خو-ړ- --ه --.
خ____ س__ د__
خ-ا-ه س-ه د-.
-------------
خواړه سړه دي.
0
ز- یو --لا---پ-ن --ا--غواړم.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Die kos is koud.
خواړه سړه دي.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Ek het dit nie bestel nie.
م----د--ر-وړ-- غوښ-ن---ه ده -ړ-.
م_ د د_ ر_____ غ_____ ن_ د_ ک___
م- د د- ر-و-ل- غ-ښ-ن- ن- د- ک-ې-
--------------------------------
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې.
0
za d š-āb----t- -oā-m
z_ d š____ b___ ǧ____
z- d š-ā-o b-t- ǧ-ā-m
---------------------
za d šrābo botl ǧoāṟm
Ek het dit nie bestel nie.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې.
za d šrābo botl ǧoāṟm