’n appelsap, asseblief.
م--با----ک-ئ--- د-مڼ---وس.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
0
په-رستو-ا------2
پ_ ر_______ ک_ 2
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 2
----------------
په رستورانت کې 2
’n appelsap, asseblief.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
په رستورانت کې 2
’n limonade, asseblief.
م-ربان---کړ--د -یمو---ب-.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
0
پ- ر--و--نت--- 2
پ_ ر_______ ک_ 2
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 2
----------------
په رستورانت کې 2
’n limonade, asseblief.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
په رستورانت کې 2
’n tamatiesap, asseblief.
مه-ب-ن- و----- --م--ن- ---.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
0
م--ب-ن- --ړ--ی--د مڼ--جوس.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
’n tamatiesap, asseblief.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
ز-----ګی-ا- -و--ش-اب غو--م.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
0
مهربا---وک-ئ ی----مڼې--وس.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
ز- یو ---اس -پین --اب ---ړم.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
0
م-ربان--و--ئ یو د-م-ې--و-.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
ز--د ش--بو-بوتل غو---.
ز_ د ش____ ب___ غ_____
ز- د ش-ا-و ب-ت- غ-ا-م-
----------------------
زه د شرابو بوتل غواړم.
0
مهر--ني----- د-لی-- --ب-.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
زه د شرابو بوتل غواړم.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van vis?
ایا-تا---ما-------ي؟
ا__ ت___ م___ خ_____
ا-ا ت-س- م-ه- خ-ښ-ي-
--------------------
ایا تاسو ماهي خوښوي؟
0
مه--ان- -کړ--د----و اوب-.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van vis?
ایا تاسو ماهي خوښوي؟
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van beesvleis?
ته-غ-ښ--خوښ-ي؟
ت_ غ___ خ_____
ت- غ-ښ- خ-ښ-ي-
--------------
ته غوښه خوښوي؟
0
م-ر--ني--ک-ئ ---ی-و--وب-.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van beesvleis?
ته غوښه خوښوي؟
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van varkvleis?
ا-ا-تا-و د خن--ر--و-- ---و-؟
ا__ ت___ د خ____ غ___ خ_____
ا-ا ت-س- د خ-ز-ر غ-ښ- خ-ښ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟
0
م--ب-ني -ک-ئ-----م-ا----وس.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Hou jy van varkvleis?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
ز--د -- -و-ې ی- ---غ-ا-م.
ز_ د ب_ غ___ ی_ څ_ غ_____
ز- د ب- غ-ښ- ی- څ- غ-ا-م-
-------------------------
زه د بې غوښې یو څه غواړم.
0
مهرب-ن- -ک-ئ---ر-م-ا---جوس.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
زه د بې غوښې یو څه غواړم.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
زه-- سبز-ج--و--ل-- غ---م.
ز_ د س_______ پ___ غ_____
ز- د س-ز-ج-ت- پ-ی- غ-ا-م-
-------------------------
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم.
0
م--با-ي وک-ئ-د ر--ي-نو-جو-.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
ز---- -ه-خوښو--چ--ډی--وخت--- -ی-ی.
ز_ ی_ څ_ خ____ چ_ ډ__ و__ ن_ ن____
ز- ی- څ- خ-ښ-م چ- ډ-ر و-ت ن- ن-س-.
----------------------------------
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی.
0
ز- ---ګ-لاس --ر-شر-ب--واړ-.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u rys daarby?
ا---تا---------د-و-يجو ------- ---؟
ا__ ت___ ب_ د_ د و____ س__ خ__ ک___
ا-ا ت-س- ب- د- د و-ي-و س-ه خ-ښ ک-ئ-
-----------------------------------
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟
0
زه یو --ل-س-س----ر-ب-غو--م.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u rys daarby?
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u pasta daarby?
ایا--ا-و -ا-د---ستا --ه -واړئ؟
ا__ ت___ د_ د پ____ س__ غ_____
ا-ا ت-س- د- د پ-س-ا س-ه غ-ا-ئ-
------------------------------
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟
0
زه -- ګ---س-س---ش--ب غوا--.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u pasta daarby?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u aartappels daarby?
ای- تا-و دا د-ک---و سر----ا--؟
ا__ ت___ د_ د ک____ س__ غ_____
ا-ا ت-س- د- د ک-ا-و س-ه غ-ا-ئ-
------------------------------
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟
0
زه-یو--ی-اس-سپی- شر------ړ-.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Soek u aartappels daarby?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Dit smaak sleg.
د- ښ- خ-----ه-لري.
د_ ښ_ خ___ ن_ ل___
د- ښ- خ-ن- ن- ل-ي-
------------------
دا ښه خوند نه لري.
0
زه -و--ی-ا--س-ین--را- غ-اړم.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Dit smaak sleg.
دا ښه خوند نه لري.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Die kos is koud.
خ---- --ه --.
خ____ س__ د__
خ-ا-ه س-ه د-.
-------------
خواړه سړه دي.
0
ز---و--ی-ا--سپ-ن -ر-- -وا--.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Die kos is koud.
خواړه سړه دي.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Ek het dit nie bestel nie.
ما د ---ر---لو غ--تنه ن- -ه-کړې.
م_ د د_ ر_____ غ_____ ن_ د_ ک___
م- د د- ر-و-ل- غ-ښ-ن- ن- د- ک-ې-
--------------------------------
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې.
0
z- --šr-bo-b--- ---ṟm
z_ d š____ b___ ǧ____
z- d š-ā-o b-t- ǧ-ā-m
---------------------
za d šrābo botl ǧoāṟm
Ek het dit nie bestel nie.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې.
za d šrābo botl ǧoāṟm