’n appelsap, asseblief.
م-----ي---ړ---و د مڼ- -و-.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
0
په-رس--ر-ن--ک- 2
پ_ ر_______ ک_ 2
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 2
----------------
په رستورانت کې 2
’n appelsap, asseblief.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
په رستورانت کې 2
’n limonade, asseblief.
مهرباني---ړئ-- --م- او-ه.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
0
په-رست----- -- 2
پ_ ر_______ ک_ 2
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 2
----------------
په رستورانت کې 2
’n limonade, asseblief.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
په رستورانت کې 2
’n tamatiesap, asseblief.
م-ر-اني-وکړ- --ر-م-ا------.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
0
م--ب-ني و-ړ- ی--- م-ې ج--.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
’n tamatiesap, asseblief.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
زه--- --لاس------ر---غ--ړم.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
0
مه-ب-------ئ--و-------ج--.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
زه -- ګ-ل---سپ-ن --ا- غو--م.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
0
م-ر--ن---کړئ -- د--ڼې ج--.
م______ و___ ی_ د م__ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س-
--------------------------
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
زه - شر-ب- بو-ل --اړ-.
ز_ د ش____ ب___ غ_____
ز- د ش-ا-و ب-ت- غ-ا-م-
----------------------
زه د شرابو بوتل غواړم.
0
م-ربا-- وکړئ-د--ی-و ا--ه.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
زه د شرابو بوتل غواړم.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van vis?
ا-ا--ا---م-هي-خوښوي؟
ا__ ت___ م___ خ_____
ا-ا ت-س- م-ه- خ-ښ-ي-
--------------------
ایا تاسو ماهي خوښوي؟
0
مهر-ان- --ړ--- ---- --به.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van vis?
ایا تاسو ماهي خوښوي؟
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van beesvleis?
ت- ---ه-خ--و-؟
ت_ غ___ خ_____
ت- غ-ښ- خ-ښ-ي-
--------------
ته غوښه خوښوي؟
0
م-ر--ن---ک-- - -یمو--و--.
م______ و___ د ل___ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-.
-------------------------
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van beesvleis?
ته غوښه خوښوي؟
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Hou jy van varkvleis?
ا-ا --س- --خ--یر -وښ- -وښوئ؟
ا__ ت___ د خ____ غ___ خ_____
ا-ا ت-س- د خ-ز-ر غ-ښ- خ-ښ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟
0
مه---ن--و-ړئ-د--و-ي-----وس.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Hou jy van varkvleis?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
ز--------و-ې ی--څ- -واړ-.
ز_ د ب_ غ___ ی_ څ_ غ_____
ز- د ب- غ-ښ- ی- څ- غ-ا-م-
-------------------------
زه د بې غوښې یو څه غواړم.
0
م-ربان--وک-ئ --ر-مي-ن--جو-.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
زه د بې غوښې یو څه غواړم.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
ز--د-س---جا-و ---- غ----.
ز_ د س_______ پ___ غ_____
ز- د س-ز-ج-ت- پ-ی- غ-ا-م-
-------------------------
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم.
0
مهر-اني-و----- -و----و-ج-س.
م______ و___ د ر______ ج___
م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س-
---------------------------
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
زه-ی--څه-خوښوم--ې --- وخت-----یس-.
ز_ ی_ څ_ خ____ چ_ ډ__ و__ ن_ ن____
ز- ی- څ- خ-ښ-م چ- ډ-ر و-ت ن- ن-س-.
----------------------------------
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی.
0
ز--یو ګ-ل-س-سور شر-ب غ-ا-م.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u rys daarby?
ای- --سو-به ---د و-----سر- --- -ړئ؟
ا__ ت___ ب_ د_ د و____ س__ خ__ ک___
ا-ا ت-س- ب- د- د و-ي-و س-ه خ-ښ ک-ئ-
-----------------------------------
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟
0
زه -و-ګی-ا- --ر--ر-ب -و-ړ-.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u rys daarby?
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u pasta daarby?
ایا ت-سو----د-پا-ت--سر---و--ئ؟
ا__ ت___ د_ د پ____ س__ غ_____
ا-ا ت-س- د- د پ-س-ا س-ه غ-ا-ئ-
------------------------------
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟
0
زه ی----لاس -و- --اب-غ--ړم.
ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م-
---------------------------
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u pasta daarby?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Soek u aartappels daarby?
ای--تاسو -- ----------ه--وا-ئ؟
ا__ ت___ د_ د ک____ س__ غ_____
ا-ا ت-س- د- د ک-ا-و س-ه غ-ا-ئ-
------------------------------
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟
0
ز- -و ګ--اس--پین ش-اب غ-اړ-.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Soek u aartappels daarby?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Dit smaak sleg.
د-----خون---- -ري.
د_ ښ_ خ___ ن_ ل___
د- ښ- خ-ن- ن- ل-ي-
------------------
دا ښه خوند نه لري.
0
زه-ی--ګ-لاس ---- -ر-- غواړ-.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Dit smaak sleg.
دا ښه خوند نه لري.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Die kos is koud.
خ-اړ----ه --.
خ____ س__ د__
خ-ا-ه س-ه د-.
-------------
خواړه سړه دي.
0
زه ی--ګی-اس-س-ین-ش-ا- -و-ړم.
ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____
ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م-
----------------------------
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Die kos is koud.
خواړه سړه دي.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Ek het dit nie bestel nie.
م--د--ې را---- غ-ښت-- ن---ه -ړ-.
م_ د د_ ر_____ غ_____ ن_ د_ ک___
م- د د- ر-و-ل- غ-ښ-ن- ن- د- ک-ې-
--------------------------------
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې.
0
z- --š-ābo -otl-----m
z_ d š____ b___ ǧ____
z- d š-ā-o b-t- ǧ-ā-m
---------------------
za d šrābo botl ǧoāṟm
Ek het dit nie bestel nie.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې.
za d šrābo botl ǧoāṟm