పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   uz Ishlamoq

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [ellik besh]

Ishlamoq

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉజ్బెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ya-h-sh uch-- ---a i---qi-asi-? Y______ u____ n___ i__ q_______ Y-s-a-h u-h-n n-m- i-h q-l-s-z- ------------------------------- Yashash uchun nima ish qilasiz? 0
నా భర్త డాక్టర్ Er--ni-g --s-- s---okor. E_______ k____ s________ E-i-n-n- k-s-i s-i-o-o-. ------------------------ Erimning kasbi shifokor. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను M---hamshir---o----y-ri- -aq--a is-l--man. M__ h_______ b____ y____ v_____ i_________ M-n h-m-h-r- b-l-b y-r-m v-q-d- i-h-a-m-n- ------------------------------------------ Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Tez ---d----ns--- --am--. T__ o____ p______ o______ T-z o-a-a p-n-i-a o-a-i-. ------------------------- Tez orada pensiya olamiz. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి A----s--i--a-----o-i. A___ s_______ y______ A-m- s-l-q-a- y-q-r-. --------------------- Ammo soliqlar yuqori. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ V- sogli- s-g-rt-s---u-ori. V_ s_____ s________ y______ V- s-g-i- s-g-r-a-i y-q-r-. --------------------------- Va sogliq sugurtasi yuqori. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? S-- -i-----li-h----oh---s--? S__ n___ b_______ x_________ S-z n-m- b-l-s-n- x-h-a-s-z- ---------------------------- Siz nima bolishni xohlaysiz? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను M-n m-h--d-- bo-i-hni-x--l-y--n. M__ m_______ b_______ x_________ M-n m-h-n-i- b-l-s-n- x-h-a-m-n- -------------------------------- Men muhandis bolishni xohlayman. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Men uni---si-etd--oq--o-chim-n. M__ u____________ o____________ M-n u-i-e-s-t-t-a o-i-o-c-i-a-. ------------------------------- Men universitetda oqimoqchiman. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని M-n --ajyorma-. M__ s__________ M-n s-a-y-r-a-. --------------- Men stajyorman. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు M-n---p maosh -l--y---. M__ k__ m____ o________ M-n k-p m-o-h o-m-y-a-. ----------------------- Men kop maosh olmayman. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని M-n---rijda--mal---- --ta--p-an. M__ x______ a_______ o__________ M-n x-r-j-a a-a-i-o- o-t-y-p-a-. -------------------------------- Men xorijda amaliyot o‘tayapman. 0
ఆయన మా యజమాని b--m---n- xo-----im b_ m_____ x________ b- m-n-n- x-j-y-n-m ------------------- bu mening xojayinim 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Men-n--yax-hi--a---sb----m---r. M_____ y_____ h___________ b___ M-n-n- y-x-h- h-m-a-b-a-i- b-r- ------------------------------- Mening yaxshi hamkasblarim bor. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Bi- ha---oim -u-h--k--a--ida-os-xo-a-- --r-miz. B__ h__ d___ t______ p______ o________ b_______ B-z h-r d-i- t-s-l-k p-y-i-a o-h-o-a-a b-r-m-z- ----------------------------------------------- Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను M-----y ---i----m--. M__ j__ q___________ M-n j-y q-d-r-a-m-n- -------------------- Men joy qidiryapman. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Men --- yil--n b--- -shs-z--n. M__ b__ y_____ b___ i_________ M-n b-r y-l-a- b-r- i-h-i-m-n- ------------------------------ Men bir yildan beri ishsizman. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు B---a-la--t---ishsi-la- ---a k--. B_ m_________ i________ j___ k___ B- m-m-a-a-d- i-h-i-l-r j-d- k-p- --------------------------------- Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -