పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   uz Ishlamoq

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [ellik besh]

Ishlamoq

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉజ్బెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ya----- --h-----m---s- -ilas-z? Y______ u____ n___ i__ q_______ Y-s-a-h u-h-n n-m- i-h q-l-s-z- ------------------------------- Yashash uchun nima ish qilasiz? 0
నా భర్త డాక్టర్ Erim-i-g kas-i--hi-oko-. E_______ k____ s________ E-i-n-n- k-s-i s-i-o-o-. ------------------------ Erimning kasbi shifokor. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Me- h------- bo-i------m va---a is-l-y--n. M__ h_______ b____ y____ v_____ i_________ M-n h-m-h-r- b-l-b y-r-m v-q-d- i-h-a-m-n- ------------------------------------------ Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము T---orada --n-iy----ami-. T__ o____ p______ o______ T-z o-a-a p-n-i-a o-a-i-. ------------------------- Tez orada pensiya olamiz. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి A-m----liql---yu-or-. A___ s_______ y______ A-m- s-l-q-a- y-q-r-. --------------------- Ammo soliqlar yuqori. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ V---og--- -ug--t-----u----. V_ s_____ s________ y______ V- s-g-i- s-g-r-a-i y-q-r-. --------------------------- Va sogliq sugurtasi yuqori. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Siz -ima bo-ishn- -ohl--s--? S__ n___ b_______ x_________ S-z n-m- b-l-s-n- x-h-a-s-z- ---------------------------- Siz nima bolishni xohlaysiz? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Me----handis b-li-h-i x-hl-y-a-. M__ m_______ b_______ x_________ M-n m-h-n-i- b-l-s-n- x-h-a-m-n- -------------------------------- Men muhandis bolishni xohlayman. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Me- univ-rs---td-----mo--himan. M__ u____________ o____________ M-n u-i-e-s-t-t-a o-i-o-c-i-a-. ------------------------------- Men universitetda oqimoqchiman. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని M-- -tajyo----. M__ s__________ M-n s-a-y-r-a-. --------------- Men stajyorman. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు M-n-k---ma--h-o-ma----. M__ k__ m____ o________ M-n k-p m-o-h o-m-y-a-. ----------------------- Men kop maosh olmayman. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని M-- xo-ij-------i--- o‘ta-apm-n. M__ x______ a_______ o__________ M-n x-r-j-a a-a-i-o- o-t-y-p-a-. -------------------------------- Men xorijda amaliyot o‘tayapman. 0
ఆయన మా యజమాని bu m----g-x-j--i-im b_ m_____ x________ b- m-n-n- x-j-y-n-m ------------------- bu mening xojayinim 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు M-ni-g-yax-hi-ha-k-s--ar-- b--. M_____ y_____ h___________ b___ M-n-n- y-x-h- h-m-a-b-a-i- b-r- ------------------------------- Mening yaxshi hamkasblarim bor. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Biz --- do---t-s-li- p---i-a-oshx-n-g- bora--z. B__ h__ d___ t______ p______ o________ b_______ B-z h-r d-i- t-s-l-k p-y-i-a o-h-o-a-a b-r-m-z- ----------------------------------------------- Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Me---o- -id---apm--. M__ j__ q___________ M-n j-y q-d-r-a-m-n- -------------------- Men joy qidiryapman. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను M---b-r--i-d-n-be-- is-s-----. M__ b__ y_____ b___ i_________ M-n b-r y-l-a- b-r- i-h-i-m-n- ------------------------------ Men bir yildan beri ishsizman. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Bu ma----at-a ish---la- -u-a k-p. B_ m_________ i________ j___ k___ B- m-m-a-a-d- i-h-i-l-r j-d- k-p- --------------------------------- Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -