పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   uz biror narsani oqlamoq 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉజ్బెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Nega ----ad---iz? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు M-n-ka-al e--m. M__ k____ e____ M-n k-s-l e-i-. --------------- Men kasal edim. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు M-n---sa--bo--a--m---h-n--elm-di-. M__ k____ b_______ u____ k________ M-n k-s-l b-l-a-i- u-h-n k-l-a-i-. ---------------------------------- Men kasal bolganim uchun kelmadim. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Ne-- u kelm--i? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
ఆమె అలిసిపోయింది U c-a-ch-gan ed-. U c_________ e___ U c-a-c-a-a- e-i- ----------------- U charchagan edi. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు U charc-a-an-d-n -el---i. U c_____________ k_______ U c-a-c-a-a-i-a- k-l-a-i- ------------------------- U charchaganidan kelmadi. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? N--- - k--m-di? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు U---g-x-his-i---q-e-i. U____ x______ y__ e___ U-i-g x-h-s-i y-q e-i- ---------------------- Uning xohishi yoq edi. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు U--el--di- -hun-------ni---- --lma-i. U k_______ c_____ u b___ h__ q_______ U k-l-a-i- c-u-k- u b-n- h-s q-l-a-i- ------------------------------------- U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Nega k-l---in-iz? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Ma-hina-i--buzi---. M_________ b_______ M-s-i-a-i- b-z-l-i- ------------------- Mashinamiz buzildi. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Mash-n-m-z--u-i----q---an---chu- k----di-. M_________ b______ q______ u____ k________ M-s-i-a-i- b-z-l-b q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-. ------------------------------------------ Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? Neg--o--m--r-k--ma-i? N___ o______ k_______ N-g- o-a-l-r k-l-a-i- --------------------- Nega odamlar kelmadi? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Siz poye-dni-q-ldir--ng--. S__ p_______ q____________ S-z p-y-z-n- q-l-i-d-n-i-. -------------------------- Siz poyezdni qoldirdingiz. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు Po---dd---k-ch---q--g-n--uchu--kel--d-l-r. P________ k_____ q______ u____ k__________ P-y-z-d-n k-c-i- q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-a-. ------------------------------------------ Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? N-ga-k-lmadi-gi-? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
నన్ను రానీయలేదు Menga--u-s---b-r--m-d-. M____ r_____ b_________ M-n-a r-x-a- b-r-l-a-i- ----------------------- Menga ruxsat berilmadi. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు M-n-----a-i-,---u-ki -u-----yo- ---. M__ k________ c_____ r_____ y__ e___ M-n k-l-a-i-, c-u-k- r-x-a- y-q e-i- ------------------------------------ Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -