Guia de conversação

pt Na escola   »   th ที่โรงเรียน

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tailandês Tocar mais
Onde é que estamos? เราอ-----่-ห-? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
tê---ong--ian t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Nós estamos na escola. เราอยู่-ี่---เ-ียน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
t----r-ng--ian t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Nós temos aulas. เ----ล-งเ--ยน-นั-ส-อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
rao-à-y-̂--te-e--ǎi r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Estes são os alunos. น---ค-อนั----ยน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
r-o-----o-o---̂----̌i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Esta é a professora. นั่--ือคุ-ค-ู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
ra---̀--ô---ê--n--i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Esta é a turma. น-่นค---ั-น-รียน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
ra--à-y-̂---e----ong-rian r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
O que é que fazemos? เร-กำล------ไร---่? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
r----̀-yô--t-̂---on-----n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nós estudamos / aprendemos. เรา-ำลั--------ั--ือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r---à-y--o-te---ro-g-r--n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nós aprendemos uma língua. เร-ก-ล--เ----ภ-ษา เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
ra------lang-r--n--ǎ---s-̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Eu aprendo inglês. ผม--/ ดิ--น♀-----น--ษาอ-ง-ฤษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
r----a---ang-ri---n-̌n--s--u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Tu aprendes espanhol. ค-ณ-ร-ยนภา----ปน คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
r-o-g-----ng-r--n--a-n----̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Ele aprende alemão. เ----ียน------อร-ัน เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
nân--eu-ná--rian n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Nós aprendemos francês. เร-เ-ี-นภา-า-ร--งเ-ส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
n----keu-na---r-an n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Vocês aprendem italiano. พว-คุ--ุกค-เรี--ภาษ-อิต--ลียน พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
nâ------n-́-----n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Eles / Elas aprendem russo. พ--เขาเ-ี-นภา--รั-เ--ย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
n----k-u--oo---r-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Aprender línguas é muito interessante. ก-ร-ร--น-าษ--------ส--จ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
nân-keu--oon-k--o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nós queremos entender as pessoas. เรา-้อ--ารท-------าใจ-นอื่น ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
n-̂--ke--ko-n--roo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nós queremos falar com as pessoas. เรา-ยา---พ-ดก-บ-นอ--น ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
n-̂---e------n--ian n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Património Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse património. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas estão ameaçadas de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é pois uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão recolhidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para se proteger as línguas. Demonstre, pois, à sua língua o quanto ela é importante para si! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!