Guia de conversação

pt Na escola   »   tl Sa paaralan

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [apat]

Sa paaralan

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tagalog Tocar mais
Onde é que estamos? N-sa-n--a t-yo? N_____ b_ t____ N-s-a- b- t-y-? --------------- Nasaan ba tayo? 0
Nós estamos na escola. T-yo - K-m--a------ --ara-------sk---la--n. T___ / K___ a_ n___ p_______ / e___________ T-y- / K-m- a- n-s- p-a-a-a- / e-k-w-l-h-n- ------------------------------------------- Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. 0
Nós temos aulas. T-y- / -am--a--may -la---- l-ksyo-. T___ / K___ a_ m__ k____ / l_______ T-y- / K-m- a- m-y k-a-e / l-k-y-n- ----------------------------------- Tayo / Kami ay may klase / leksyon. 0
Estes são os alunos. I-o--a-g -g- -a--a-ra-. I___ a__ m__ m_________ I-o- a-g m-a m-g-a-r-l- ----------------------- Iyon ang mga mag-aaral. 0
Esta é a professora. I--- --g -u-o. I___ a__ g____ I-o- a-g g-r-. -------------- Iyon ang guro. 0
Esta é a turma. Iyon---g kla-e. I___ a__ k_____ I-o- a-g k-a-e- --------------- Iyon ang klase. 0
O que é que fazemos? Ano ----g---w-n-na---? A__ a__ g______ n_____ A-o a-g g-g-w-n n-t-n- ---------------------- Ano ang gagawin natin? 0
Nós estudamos / aprendemos. N-g--ar-- kami. N________ k____ N-g-a-r-l k-m-. --------------- Nag-aaral kami. 0
Nós aprendemos uma língua. N---a-ral -a-- -- wi--. N________ k___ n_ w____ N-g-a-r-l k-m- n- w-k-. ----------------------- Nag-aaral kami ng wika. 0
Eu aprendo inglês. Nag--ar-l --o-ng --g--s. N________ a__ n_ i______ N-g-a-r-l a-o n- i-g-e-. ------------------------ Nag-aaral ako ng ingles. 0
Tu aprendes espanhol. N-g---r-l-ka ng-esp-n---. N________ k_ n_ e________ N-g-a-r-l k- n- e-p-n-o-. ------------------------- Nag-aaral ka ng espanyol. 0
Ele aprende alemão. N-----ra- siy---g a---an. N________ s___ n_ a______ N-g-a-r-l s-y- n- a-e-a-. ------------------------- Nag-aaral siya ng aleman. 0
Nós aprendemos francês. N-----r-l-k-m- ---p-a--es. N________ k___ n_ p_______ N-g-a-r-l k-m- n- p-a-s-s- -------------------------- Nag-aaral kami ng pranses. 0
Vocês aprendem italiano. Nag---r-l kayo ng --a--a-o. N________ k___ n_ i________ N-g-a-r-l k-y- n- i-a-y-n-. --------------------------- Nag-aaral kayo ng italyano. 0
Eles / Elas aprendem russo. Si-a a- n---aa-a-------ssi--. S___ a_ n________ n_ r_______ S-l- a- n-g-a-r-l n- r-s-i-n- ----------------------------- Sila ay nag-aaral ng russian. 0
Aprender línguas é muito interessante. Na-aka-int--es a-g---g----a--ng--ga-wi-a. N_____________ a__ p________ n_ m__ w____ N-k-k---n-e-e- a-g p-g-a-r-l n- m-a w-k-. ----------------------------------------- Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. 0
Nós queremos entender as pessoas. N--s --mi-g mau----a- -ng -ga -a-. N___ n_____ m________ a__ m__ t___ N-i- n-m-n- m-u-a-a-n a-g m-a t-o- ---------------------------------- Nais naming maunawaan ang mga tao. 0
Nós queremos falar com as pessoas. N-i--n-ming ----pag-u-ap -a -ga-t-o. N___ n_____ m___________ s_ m__ t___ N-i- n-m-n- m-k-p-g-u-a- s- m-a t-o- ------------------------------------ Nais naming makipag-usap sa mga tao. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Património Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse património. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas estão ameaçadas de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é pois uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão recolhidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para se proteger as línguas. Demonstre, pois, à sua língua o quanto ela é importante para si! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!