Guia de conversação

pt Imperativo 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tailandês Tocar mais
Faz a barba! โกน-น--หน--ย! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
b-ra---ôk-kam--àng b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Lava-te! ไป--บ-----่อ-! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
bhr------k-k---s---g b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Penteia-te! ห-ีผ-หน่อย! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
g-n-n-̀-t-nà-y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Liga! Ligue! โทรม-ห-่อ-! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
g-n-nù-t-n-̀-y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Começa! Comece! ค--เ-ิ่มไ-้-ล้ว! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
g-n-----t-na-wy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Pára! Pare! คุ-หย-ด-ถ--! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
bh-----p----m-----y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Deixa isso! Deixe isso! ช-างมัน---ะ-ุณ! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
bh----̀p--á--na-wy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Diz isto! Diga isto! ค-ณพ--ม--อ-กมา! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
b-a--à--n--m-na-wy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Compra isto! Compre isto! ซ--อมั--ถอ---ณ! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
w-̌e-------àwy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Nunca sejas desonesto /-a! อย--ห-อก--ง--็---ด! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
w-̌---o-m-na-wy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Nunca sejas atrevido /-a! อย่า---ด็ดข--! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
w-̌--p--m-----y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Nunca sejas mal-educado /-a! อ--า--า-ค-ย---ด--ด! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
ton----n-̀-y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Sê sempre honesto /-a! จ--งใ-เส-อนะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
t-n-ma--àwy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Sê sempre simpático /-a! ใจด--สม--ะ! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
to---a-na--y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Sê sempre bem-educado /-a! สุภา-เ----ะ! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
ko---r---̶m--â----́o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Chegue bem a casa! ก--บบ---ดี-ๆ--ะ--ั- --ค-! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
k--n-rê-̶m--âi----o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Tome cuidado! ด-แ-ต-วเอง-- - -ะคร-- --น--ะ! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
k-o----̂-̶--da-i--ǽo k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Volte a visitar-nos em breve! ม----่--เ-า-ร-วๆนี้-ีก ---ร-บ - น---! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
ko-n--òot--ùн k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн

Os bebés conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi investigado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão a aprender. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se, igualmente, visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebés só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebés aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns investigadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebés alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebés ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebés ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os investigadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebés evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebés não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...