Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
Έ-ρεπ- να-π-τίσο-μ--τα--ου--ύδι-.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
Pare-----ti-ó- -hr-no---ō---o-t----kṓ- -ēmá-ō- 1
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
Έπ-ε----α-τα-τ--οιή-ο-μ---ο ---τ-.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
P----thont-k-s-ch-ón-s-t-n --ēth---k-n---má--n 1
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
Έπρε-ε--- -λ-ν-υμ- τ--π-ά-α.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Épr--- n- -o---o-m---a-----o----.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
Έπ--π---α------σ-τ- -----γ-ρ--σμ-;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
Ép--p- -a-----s--m- ta---ul-ú--a.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
Έπρεπ- -- πλ---σετε-ε-σοδο;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
É---pe -- pot---u-e-t- -o-lo-dia.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
Έπρ-πε -- ---ρώσετ- πρόσ-ι-ο;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
Ép-e-- -- --kt--oiḗ-o--- -o ---ti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Kto musiał się pożegnać?
Π---ς-----π- να ----α-τ--;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Éprep--n---a--o-o---o-m- -o-spí-i.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Kto musiał się pożegnać?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
Π---ς έπρεπε-να----ι --ρ-- σπί-ι;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
É----e n---a-to-o-ḗs---------píti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Kto musiał jechać pociągiem?
Π-ι-ς-έ-ρ-πε να--ά--ι -ο--ρέ--;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
É--ep--na--lý--um-----p---a.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Kto musiał jechać pociągiem?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
Δ-ν-θέλαμ---α -ε--ο--ε-π-λ-.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
Épr-pe n- pl-nou-e ta p---a.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
Δ-ν-θέ--με--- --ο--ε -ίπ---.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
É--ep---- pl--o--e t- --áta.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
Δ-ν θέ--μ--να --ο-λ-σο--ε.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
É--epe ---p-ēr-set--to-logar---m-?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
Μ--ις-----α-να---νω---- τ-λεφώνη-α.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
É--e-e--- p-ēr-s----to l-g--ias-ó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
Ή--λα -- --λέ-ω έ-α---ξ-.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Éprepe-n--pl-r--ete to-----ria-m-?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
Ήθε-α----π-ω-σ----.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
É-re---na pl-rṓ-ete --sodo?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
Νό---- -----θε--ς -- πάρ--ς τ--γυ-α--- σο-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
É--e-e n-------s--e-eís--o?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
Νό-ιζ- π-- ήθ---ς--α--άρεις-τ---------ορί-- κ---λό-ο-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
Épr--e -- ---rṓ---e---so--?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
Νό-ι-α πως --ε--ς-να-πα-α-γε----ς π--σα.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
É--ep---- -lē-ṓ---- p-ó-ti--?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Éprepe na plērṓsete próstimo?