ja – mój
ε-ώ---δικ----υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
K--t-k---a-tō--m-es-1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
ja – mój
εγώ – δικό μου
Ktētikés antōnymíes 1
Nie mogę znaleźć mojego klucza.
Δεν ---σκ- ---κ--ιδί---υ.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Kt-----s ------mí---1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
Nie mogę znaleźć mojego klucza.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Ktētikés antōnymíes 1
Nie mogę znaleźć mojego biletu.
Δ-ν---ίσκω--ο ει--τ-ρ-- -ου.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
e------i----ou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Nie mogę znaleźć mojego biletu.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
egṓ – dikó mou
ty – twój
ε-- –------σου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-- –-d-kó---u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
ty – twój
εσύ – δικό σου
egṓ – dikó mou
Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz?
Β---ε- ---κλειδ-----;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
e---– d-kó -ou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz?
Βρήκες το κλειδί σου;
egṓ – dikó mou
Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet?
Βρή-ες -ο εισι-ήρ-ό --υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
D----r-sk---o--l---- --u.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Den brískō to kleidí mou.
on – jego
αυ--ς-–-δι----ου
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
D-- br-s-ō----kle------u.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
on – jego
αυτός – δικό του
Den brískō to kleidí mou.
Wiesz, gdzie jest jego klucz?
Ξ-ρεις-π---ε-ναι -- κ---δί---υ;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
De---rí----to--l-idí---u.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Wiesz, gdzie jest jego klucz?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Den brískō to kleidí mou.
Wiesz, gdzie jest jego bilet?
Ξέρεις-π-----ν-ι -ο-εισι---ιό τ--;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
D-- br-s----- ---itḗr-ó m-u.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Wiesz, gdzie jest jego bilet?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Den brískō to eisitḗrió mou.
ona – jej
αυ-ή-– δι-ό-της
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
D-n -r-s-ō--- -is-t--ió--ou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
ona – jej
αυτή – δικό της
Den brískō to eisitḗrió mou.
Zginęły jej pieniądze.
Έ--------λ-φ---τ--.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Den-br---- t----si--r-ó ---.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Zginęły jej pieniądze.
Έχασε τα λεφτά της.
Den brískō to eisitḗrió mou.
I zginęła także jej karta kredytowa.
Έχ--- κ-ι-τ---πι--ωτική τ---κάρ--.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
esý – d--- s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
I zginęła także jej karta kredytowa.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
esý – dikó sou
my – nasz
εμε---– --κό-μας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
es- –---k---ou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
my – nasz
εμείς – δικό μας
esý – dikó sou
Nasz dziadek jest chory.
Ο---π-ο-ς -ας--ίνα- -ρρω--ο-.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
es--- dik----u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
Nasz dziadek jest chory.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
esý – dikó sou
Nasza babcia jest zdrowa.
Η-γ---ιά μας-------υ---ς.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Br-k-- t---le-dí -o-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Nasza babcia jest zdrowa.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Brḗkes to kleidí sou?
wy – wasz
εσεί--– -ι-ό--ας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
B-ḗ----to --eidí-s--?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
wy – wasz
εσείς – δικό σας
Brḗkes to kleidí sou?
Dzieci, gdzie jest wasz tato?
Π-ι--ά, -ού -ί----ο μπαμ-άς-σ--;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Br---s to-kl--dí-s-u?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Dzieci, gdzie jest wasz tato?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Brḗkes to kleidí sou?
Dzieci, gdzie jest wasza mama?
Π--δ----πο- ε-ν-ι-η μα-ά---ς;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Brḗk-- -- e--i-ḗ-----ou?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Dzieci, gdzie jest wasza mama?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Brḗkes to eisitḗrió sou?