ja – mój
আ-ি – আমার
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
s---a----b--a-a---r---ā-a-1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
ja – mój
আমি – আমার
sambandhabācaka sarbanāma 1
Nie mogę znaleźć mojego klucza.
আ---আ-ার চাবি -ুঁ-- ----------৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
sa-b----ab-c--a -a----ā-a 1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
Nie mogę znaleźć mojego klucza.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
sambandhabācaka sarbanāma 1
Nie mogę znaleźć mojego biletu.
আম--আ--- ----- খু-জে---চ--ি--- ৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i-– -m--a
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
Nie mogę znaleźć mojego biletu.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi – āmāra
ty – twój
ত--ি-– তো--র
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
āmi-–-āmā-a
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
ty – twój
তুমি – তোমার
āmi – āmāra
Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz?
ত--ি -ো------বি খু-জে পে---?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
ām--- -m-ra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
āmi – āmāra
Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet?
ত--ি তোমার-ট-কি- খ-ঁ-ে --য়েছ?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
ām---mā-- c----khu---- -āc-h---ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
on – jego
স- – তা--(--ল-)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
ām- ā-āra--āb- -hum̐----āc-h- -ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
on – jego
সে – তার (ছেলে)
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Wiesz, gdzie jest jego klucz?
তুম---ান-------ি ক-থায়?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
ām-----r- --b--kh-m̐-ē-pāc-h---ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Wiesz, gdzie jest jego klucz?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Wiesz, gdzie jest jego bilet?
তু-ি-জান--র -ি----ক----?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
ā-- --āra-ṭ--i-- ---m-j- pā-c-- -ā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Wiesz, gdzie jest jego bilet?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
ona – jej
সে-------(ম-য়-)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
āmi -m-ra ṭi-i-a -h----ē ---c-i nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
ona – jej
সে – তার (মেয়ে)
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Zginęły jej pieniądze.
ত-র ট-কা-চ-রি--য়ে--ে---/ হ-রিয়ে --ছে
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ā---ā---a ṭ---ṭa-k-u---ē--ā--hi nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Zginęły jej pieniądze.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
I zginęła także jej karta kredytowa.
এব- --- ক-রেডিট-ক----- চ--- হ----েছে-/ হারিয়--গেছে
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
t--i --t---ra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
I zginęła także jej karta kredytowa.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tumi – tōmāra
my – nasz
আ----- -ম-দের
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
tum--- --mā-a
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
my – nasz
আমরা – আমাদের
tumi – tōmāra
Nasz dziadek jest chory.
আমা--- ঠ-কুর-া / দাদ- অ-ু--থ-৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
tu-- – ---āra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
Nasz dziadek jest chory.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
tumi – tōmāra
Nasza babcia jest zdrowa.
আমা--র ঠ-কুরমা-- দি-া-সু--থ-আছ-ন-৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
tum-----------b---h--̐j- -ēẏē--a?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Nasza babcia jest zdrowa.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
wy – wasz
ত-মর- – তো--দ-র
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tu-- -ōmār--cā-- -h--̐jē pē-ē--a?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
wy – wasz
তোমরা – তোমাদের
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Dzieci, gdzie jest wasz tato?
ব-চ্-ার-, তোমাদে- ---া-কোথ-য়?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
tumi -ō-ā-a--ā---k---̐jē pēẏ--h-?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Dzieci, gdzie jest wasz tato?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Dzieci, gdzie jest wasza mama?
বাচ--া--- -োম-দে---- --থা-?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
T-----ō--ra ṭi---- kh--̐-- pēẏ--h-?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Dzieci, gdzie jest wasza mama?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?