Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
ত--ি -োন টাই --েছি--?
তু_ কো_ টা_ প____
ত-ম- ক-ন ট-ই প-ে-ি-ে-
---------------------
তুমি কোন টাই পরেছিলে?
0
p-aśna----tī-a --la 2
p_____ – a____ k___ 2
p-a-n- – a-ī-a k-l- 2
---------------------
praśna – atīta kāla 2
Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
তুমি কোন টাই পরেছিলে?
praśna – atīta kāla 2
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
তু-- কোন গ-ড়-ট--কি--ছো?
তু_ কো_ গা__ কি___
ত-ম- ক-ন গ-ড-ী-া ক-ন-ছ-?
------------------------
তুমি কোন গাড়ীটা কিনেছো?
0
pr-ś-a –-at-ta --l--2
p_____ – a____ k___ 2
p-a-n- – a-ī-a k-l- 2
---------------------
praśna – atīta kāla 2
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
তুমি কোন গাড়ীটা কিনেছো?
praśna – atīta kāla 2
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
ত-----োন-----র----জ--িয়েছি--?
তু_ কো_ খ___ কা__ নি____
ত-ম- ক-ন খ-র-র ক-গ- ন-য়-ছ-ল-?
-----------------------------
তুমি কোন খবরের কাগজ নিয়েছিলে?
0
t-mi----- -ā'----rēchilē?
t___ k___ ṭ___ p_________
t-m- k-n- ṭ-'- p-r-c-i-ē-
-------------------------
tumi kōna ṭā'i parēchilē?
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
তুমি কোন খবরের কাগজ নিয়েছিলে?
tumi kōna ṭā'i parēchilē?
Kogo pan widział / pani widziała?
আ--- --কে-দেখেছি---?
আ__ কা_ দে_____
আ-ন- ক-ক- দ-খ-ছ-ল-ন-
--------------------
আপনি কাকে দেখেছিলেন?
0
T--i-kōna-g------k-nē-hō?
T___ k___ g_____ k_______
T-m- k-n- g-ṛ-ṭ- k-n-c-ō-
-------------------------
Tumi kōna gāṛīṭā kinēchō?
Kogo pan widział / pani widziała?
আপনি কাকে দেখেছিলেন?
Tumi kōna gāṛīṭā kinēchō?
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
আ-ন---ার -া-- দে-া-কর-ছ-ল-ন?
আ__ কা_ সা_ দে_ ক_____
আ-ন- ক-র স-থ- দ-খ- ক-ে-ি-ে-?
----------------------------
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন?
0
T-mi-k-n- gā---------c--?
T___ k___ g_____ k_______
T-m- k-n- g-ṛ-ṭ- k-n-c-ō-
-------------------------
Tumi kōna gāṛīṭā kinēchō?
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন?
Tumi kōna gāṛīṭā kinēchō?
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
আপনি--াক--চ-ন-------ছ-লে-?
আ__ কা_ চি__ পে_____
আ-ন- ক-ক- চ-ন-ে প-র-ছ-ল-ন-
--------------------------
আপনি কাকে চিনতে পেরেছিলেন?
0
T--i -ōna -ā-ī-- k-nē-hō?
T___ k___ g_____ k_______
T-m- k-n- g-ṛ-ṭ- k-n-c-ō-
-------------------------
Tumi kōna gāṛīṭā kinēchō?
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
আপনি কাকে চিনতে পেরেছিলেন?
Tumi kōna gāṛīṭā kinēchō?
Kiedy pan wstał / pani wstała?
আ-ন- ক-ন উঠেছ-ন?
আ__ ক__ উ____
আ-ন- ক-ন উ-ে-ে-?
----------------
আপনি কখন উঠেছেন?
0
T--- -ō-- kh-ba--ra kāga---niẏē--il-?
T___ k___ k________ k_____ n_________
T-m- k-n- k-a-a-ē-a k-g-j- n-ẏ-c-i-ē-
-------------------------------------
Tumi kōna khabarēra kāgaja niẏēchilē?
Kiedy pan wstał / pani wstała?
আপনি কখন উঠেছেন?
Tumi kōna khabarēra kāgaja niẏēchilē?
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
আ-ন- -খন শ--ু কর-ছ-ন?
আ__ ক__ শু_ ক____
আ-ন- ক-ন শ-র- ক-ে-ে-?
---------------------
আপনি কখন শুরু করেছেন?
0
Tum---ōna-kha-a------ā-aja-niẏē--ilē?
T___ k___ k________ k_____ n_________
T-m- k-n- k-a-a-ē-a k-g-j- n-ẏ-c-i-ē-
-------------------------------------
Tumi kōna khabarēra kāgaja niẏēchilē?
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
আপনি কখন শুরু করেছেন?
Tumi kōna khabarēra kāgaja niẏēchilē?
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
আ-ন- ক-ন -ে- -র-ছ-ন?
আ__ ক__ শে_ ক____
আ-ন- ক-ন শ-ষ ক-ে-ে-?
--------------------
আপনি কখন শেষ করেছেন?
0
Tu-i ---a k-a-a--r- --ga---ni--c-il-?
T___ k___ k________ k_____ n_________
T-m- k-n- k-a-a-ē-a k-g-j- n-ẏ-c-i-ē-
-------------------------------------
Tumi kōna khabarēra kāgaja niẏēchilē?
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
আপনি কখন শেষ করেছেন?
Tumi kōna khabarēra kāgaja niẏēchilē?
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
আ-নি কে- -ে-ে -ঠে---?
আ__ কে_ জে_ উ____
আ-ন- ক-ন জ-গ- উ-ে-ে-?
---------------------
আপনি কেন জেগে উঠেছেন?
0
Ā-ani--ākē-dēk----ilēna?
Ā____ k___ d____________
Ā-a-i k-k- d-k-ē-h-l-n-?
------------------------
Āpani kākē dēkhēchilēna?
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
আপনি কেন জেগে উঠেছেন?
Āpani kākē dēkhēchilēna?
Dlaczego został pan nauczycielem?
আপন----ন শিক-ষ- -য়ে-ে-?
আ__ কে_ শি___ হ____
আ-ন- ক-ন শ-ক-ষ- হ-ে-ে-?
-----------------------
আপনি কেন শিক্ষক হয়েছেন?
0
Ā---i -ā-- --k-ē-----n-?
Ā____ k___ d____________
Ā-a-i k-k- d-k-ē-h-l-n-?
------------------------
Āpani kākē dēkhēchilēna?
Dlaczego został pan nauczycielem?
আপনি কেন শিক্ষক হয়েছেন?
Āpani kākē dēkhēchilēna?
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
আ-ন--ক-ন----াক্-ি-নি---ে-?
আ__ কে_ ট্___ নি____
আ-ন- ক-ন ট-য-ক-স- ন-য়-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন ট্যাক্সি নিয়েছেন?
0
Āp-ni--ākē-d--h-c-i-ē-a?
Ā____ k___ d____________
Ā-a-i k-k- d-k-ē-h-l-n-?
------------------------
Āpani kākē dēkhēchilēna?
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
আপনি কেন ট্যাক্সি নিয়েছেন?
Āpani kākē dēkhēchilēna?
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
আ-ন- --থ- থ-ক- এ-েছেন?
আ__ কো_ থে_ এ____
আ-ন- ক-থ- থ-ক- এ-ে-ে-?
----------------------
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
0
Ā--ni--ā-a--ā-h- d--hā-k--ēchil-na?
Ā____ k___ s____ d____ k___________
Ā-a-i k-r- s-t-ē d-k-ā k-r-c-i-ē-a-
-----------------------------------
Āpani kāra sāthē dēkhā karēchilēna?
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
Āpani kāra sāthē dēkhā karēchilēna?
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
আপ-- ---া--গ--েছ-লেন?
আ__ কো__ গি_____
আ-ন- ক-থ-য় গ-য়-ছ-ল-ন-
---------------------
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন?
0
Āp--i k-ra-s--h- --khā-k---c-i---a?
Ā____ k___ s____ d____ k___________
Ā-a-i k-r- s-t-ē d-k-ā k-r-c-i-ē-a-
-----------------------------------
Āpani kāra sāthē dēkhā karēchilēna?
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন?
Āpani kāra sāthē dēkhā karēchilēna?
Gdzie pan był / pani była?
আ--- কো-ায়-ছ--েন?
আ__ কো__ ছি___
আ-ন- ক-থ-য় ছ-ল-ন-
-----------------
আপনি কোথায় ছিলেন?
0
Āpa-i-k-r- sāthē--ē-h----rē--il-n-?
Ā____ k___ s____ d____ k___________
Ā-a-i k-r- s-t-ē d-k-ā k-r-c-i-ē-a-
-----------------------------------
Āpani kāra sāthē dēkhā karēchilēna?
Gdzie pan był / pani była?
আপনি কোথায় ছিলেন?
Āpani kāra sāthē dēkhā karēchilēna?
Komu pomagałeś / pomagałaś?
তুমি-ক-কে---হা--য-ক---িল-?
তু_ কা_ সা___ ক____
ত-ম- ক-ক- স-হ-য-য ক-ে-ি-ে-
--------------------------
তুমি কাকে সাহায্য করেছিলে?
0
Ā-ani-k-kē c-n------rēch---n-?
Ā____ k___ c_____ p___________
Ā-a-i k-k- c-n-t- p-r-c-i-ē-a-
------------------------------
Āpani kākē cinatē pērēchilēna?
Komu pomagałeś / pomagałaś?
তুমি কাকে সাহায্য করেছিলে?
Āpani kākē cinatē pērēchilēna?
Do kogo pisałeś / pisałaś?
ত--ি ক--ে--িখ-ছিল-?
তু_ কা_ লি____
ত-ম- ক-ক- ল-খ-ছ-ল-?
-------------------
তুমি কাকে লিখেছিলে?
0
Ā-ani---kē cina-ē p-r-c-il-na?
Ā____ k___ c_____ p___________
Ā-a-i k-k- c-n-t- p-r-c-i-ē-a-
------------------------------
Āpani kākē cinatē pērēchilēna?
Do kogo pisałeś / pisałaś?
তুমি কাকে লিখেছিলে?
Āpani kākē cinatē pērēchilēna?
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
তু-ি ক-কে উত-তর----েছ--ে?
তু_ কা_ উ___ দি____
ত-ম- ক-ক- উ-্-র দ-য়-ছ-ল-?
-------------------------
তুমি কাকে উত্তর দিয়েছিলে?
0
Ā---i ---ē -i---- p-r-----ē-a?
Ā____ k___ c_____ p___________
Ā-a-i k-k- c-n-t- p-r-c-i-ē-a-
------------------------------
Āpani kākē cinatē pērēchilēna?
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
তুমি কাকে উত্তর দিয়েছিলে?
Āpani kākē cinatē pērēchilēna?