Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
የት--ን-ከረባት----ያደረ--?
የ____ ከ___ ነ_ ያ_____
የ-ኛ-ን ከ-ባ- ነ- ያ-ረ-ው-
--------------------
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
0
t-i-ak’ē ---̣-l--ī --zē-2
t_______ - ḥ_____ g___ 2
t-i-a-’- - h-ā-a-ī g-z- 2
-------------------------
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
Który krawat nosiłeś / nosiłaś?
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
የቱን --ና-ነ- የገዛከ-/ሽው?
የ__ መ__ ነ_ የ________
የ-ን መ-ና ነ- የ-ዛ-ው-ሽ-?
--------------------
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
0
t’-----ē - h----f--gī---2
t_______ - ḥ_____ g___ 2
t-i-a-’- - h-ā-a-ī g-z- 2
-------------------------
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
Które auto kupiłeś / kupiłaś?
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
ለየ-ኛ--ጋዜጣ ነ- የ-----ከው--ው?
ለ____ ጋ__ ነ_ የ___________
ለ-ት-ው ጋ-ጣ ነ- የ-መ-ገ-ከ-/-ው-
-------------------------
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
0
yetin-awin---e--bat--ne-- y-dere----?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan widział / pani widziała?
እ-ስዎ -----ዩ?
እ___ ማ__ አ__
እ-ስ- ማ-ን አ-?
------------
እርስዎ ማንን አዩ?
0
y-t---aw-ni-ke------ n-wi-ya-e--ke--?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan widział / pani widziała?
እርስዎ ማንን አዩ?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
እ--ዎ--ን--ተዋወ-?
እ___ ማ__ ተ____
እ-ስ- ማ-ን ተ-ወ-?
--------------
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
0
y-ti--aw----ke----t- --w- --der-k-wi?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan spotkał / pani spotkała?
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
እ-ስ--ማ-----ታ--?
እ___ ማ__ አ_____
እ-ስ- ማ-ን አ-ታ-ሱ-
---------------
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
0
ye------e--n----w----g--a-ewi-sh-w-?
y_____ m_____ n___ y________________
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan wstał / pani wstała?
እር-- መቼ --ሱ (ከ--ቅል-)?
እ___ መ_ ተ__ (________
እ-ስ- መ- ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-?
---------------------
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
0
y-tu-i m-k--a -e-- -eg---ke-----i-i?
y_____ m_____ n___ y________________
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan wstał / pani wstała?
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
እርስ- መቼ -መሩ?
እ___ መ_ ጀ___
እ-ስ- መ- ጀ-ሩ-
------------
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
0
y--un--me-īna n-w--yeg-za-ewi/-hiwi?
y_____ m_____ n___ y________________
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
እ-ስዎ--ቼ ---?
እ___ መ_ ጨ___
እ-ስ- መ- ጨ-ሱ-
------------
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
0
l----inya-- --z--’- ne-i-y----e-eg-b---w-/s-iw-?
l__________ g______ n___ y______________________
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Kiedy pan skończył / pani skończyła?
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
እርስ- --- --- (ከ--ቅ-ፍ)?
እ___ ለ__ ተ__ (________
እ-ስ- ለ-ን ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-?
----------------------
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
0
l-yetinyaw-----ē-’a-newi-y-t-m-----b-kewi/s-iwi?
l__________ g______ n___ y______________________
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego został pan nauczycielem?
እርስዎ ለም--መ--- --?
እ___ ለ__ መ___ ሆ__
እ-ስ- ለ-ን መ-ህ- ሆ-?
-----------------
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
0
l--et-n--wi --z--’----w- y--emez----ek--i-s--wi?
l__________ g______ n___ y______________________
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego został pan nauczycielem?
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
እርስ---ምን-ታክ- ያዙ (ተ-ቀሙ)?
እ___ ለ__ ታ__ ያ_ (______
እ-ስ- ለ-ን ታ-ሲ ያ- (-ጠ-ሙ-?
-----------------------
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
0
i--s-wo----i-i ā-u?
i______ m_____ ā___
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
irisiwo manini āyu?
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
እ--ዎ--የ- -- የ-ጡ-?
እ___ ከ__ ነ_ የ____
እ-ስ- ከ-ት ነ- የ-ጡ-?
-----------------
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
0
ir-s--o ma---- ā--?
i______ m_____ ā___
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
irisiwo manini āyu?
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
እር-- የት-ነ--የሚ-ዱ-?
እ___ የ_ ነ_ የ_____
እ-ስ- የ- ነ- የ-ሄ-ት-
-----------------
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
0
iri-i---m-n--i -y-?
i______ m_____ ā___
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
Dokąd pan poszedł / pani poszła?
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
irisiwo manini āyu?
Gdzie pan był / pani była?
እ--ዎ-------?
እ___ የ_ ነ___
እ-ስ- የ- ነ-ሩ-
------------
እርስዎ የት ነበሩ?
0
i--siw--ma---i t--awek--?
i______ m_____ t_________
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
Gdzie pan był / pani była?
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo manini tewawek’u?
Komu pomagałeś / pomagałaś?
ማ----- የ-ዳከ---ው?
ማ__ ነ_ የ________
ማ-ን ነ- የ-ዳ-ው-ሺ-?
----------------
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
0
ir--i-- ---ini---w-w---u?
i______ m_____ t_________
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
Komu pomagałeś / pomagałaś?
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
irisiwo manini tewawek’u?
Do kogo pisałeś / pisałaś?
ለ-ን ነ- --ፍከው/--?
ለ__ ነ_ የ________
ለ-ን ነ- የ-ፍ-ው-ሺ-?
----------------
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
0
ir--iw- -a-i-i -e-a-e--u?
i______ m_____ t_________
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
Do kogo pisałeś / pisałaś?
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
irisiwo manini tewawek’u?
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
ለ-- ነው--ምትመ---/ሺ-?
ለ__ ነ_ የ__________
ለ-ን ነ- የ-ት-ል-ው-ሺ-?
------------------
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
0
i--siwo man--- āsitawes-?
i______ m_____ ā_________
i-i-i-o m-n-n- ā-i-a-e-u-
-------------------------
irisiwo manini āsitawesu?
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
irisiwo manini āsitawesu?